THE ILLUMINATOR

Tibetan-English
Encyclopaedic Dictionary

Results pages 179 of 271:

སླར་ལྡོག་པ་
Transliteration: slar ldog pa
I. <verb> see v.i. ལྡོག་པ་ for tense forms. "To relapse". E.g., འཁོར་བ་ལ་སླར་མི་ལྡོག་པ་ "(for a buddha or an arhat) not to relapse into samsara".
II. <phrase> "relapse".

འོད་འཚེར་འཚེར་
Transliteration: 'od 'tsher 'tsher
<phrase> "Shining" or "shining with light". It has the sense of something giving off light rays but the meaning is that the thing is bright with light rather than that it is འོད་འཕྲོ་བ་ "emitting" or "radiating" light rays. Also spelled འོད་ཙེར་ཙེར་.

ལྡེ་
Transliteration: lde
I. <verb> Part of ལྡེ་བ་ q.v.
II. <noun> A group of things that belong together for whatever reason e.g., animals of the same species, or all the items in a kit needed for a specific purpose.

དྲིན་ལན་
Transliteration: drin lan
<noun> "Repayment of kindness", the show of "gratitude". E.g., དྲིན་ལན་དུ་ "in return for kindness" or "in gratitude"; དྲིན་ལན་གཞལ་གྱིས་མི་འཁོར་བ་ "cannot repay his kindness"; དྲིན་ལན་འཁོར་ཐབས་མེད་པ་ "no way to repay the kindness".

འཇིག་རྟེན་སྔ་ཕྱི་
Transliteration: 'jig rten snga phyi
<phrase> Found in Indian Buddhist texts that have been translated into Tibetan. The meaning is སྐྱེ་བ་སྔ་ཕྱི་ "former and later births" or "former and later lives".

ཆེད་ཆེར་འཛིན་པ་
Transliteration: ched cher 'dzin pa
I. <verb> See v.t. འཛིན་པ་ for tense forms. "To see a great need for", "to attach significance to". E.g., [HUC] ཁྱིམ་ན་གནས་པ་ནི་ཟང་ཟིང་གི་སྦྱིན་པ་ཆེད་ཆེར་འཛིན་པའོ། །རབ་ཏུ་བྱུང་བ་ནི་ཆོས་ཀྱི་སྦྱིན་བ་ཆེད་ཆེར་འཛིན་པའོ། "Staying in a household is to see a need for material gifts. Ordination is to see a need for the gift of dharma."
II. <gerundial>phrase> cognate to the verb.

འགལ་མཐུན་
Transliteration: 'gal mthun
<phrase> 1) Abbrev. of འགལ་བ་དང་མཐུན་པ་ contradiction and agreement. 2) Like ཆེ་ཆུང་ and other paired opposites, this can be a single term indicating the degree of contradiction or degree of agreement.

སྐད་སྒྲ་
Transliteration: skad sgra
<noun> 1) "Sounds / noises" in general. 2) "the sound of voices / talk / conversation" e.g., ཕྱི་ལོགས་ནས་སྐད་སྒྲ་གོ་བ། "hearing the sound of voices coming from outside".

དང་དུ་
Transliteration: dang du
<adv> Derived from the verb དང་བ་ q.v. It has the sense of doing something with interest because of admiring or appreciating the work at hand. This can have several connotations: "admiringly", "willingly", "readily", with genuine interest", and the like.

འཆའ་
Transliteration: 'cha'
I. <verb> See འཆའ་བ་.
II. <noun> In conjunction with other words, a "holder" of some type. E.g., in སྒམ་འཆའ་ "cupboard" or "wardrobe" or" chest" for holding clothes; གདང་འཆའ་ rack for hanging or placing clothes—"clothes rack".

རྣམ་ཤེས་ཀྱི་ཕུང་པོའི་རིགས་ཀྱི་ཆོས་ལྔ་
Transliteration: rnam shes kyi phung po'i rigs kyi chos lnga
<enum> [JKE] gives as: 1) ཀུན་རྟོག་བརྒྱད་བཅུ་ ""; 2) སྣང་བ་དཀར་ལམ་པའི་སེམས་ ""; 3) མཆེད་པ་དམར་ལམ་པའི་སེམས་ ""; 4) ཉེར་ཐོབ་ནག་ལམ་པའི་སེམས་ ""; 5) འཆི་བ་འོད་གསལ་གྱི་སེམས་ "".

ཐལ་བའི་སྐྱོན་
Transliteration: thal ba'i skyon
<phrase> "Fault of (absurd) consequence". A fault that accrues due to improper logic according to the system of ཐལ་བ་ prAsaṅga or consequence-type argument. E.g., ཀ་བ་སེམས་ཡིན་ན་སེམས་ཀྱིས་གདུང་འདེགས་ཀྱི་དོན་བྱེད་པར་ཐལ་བའི་སྐྱོན་བབ་འོང་། "If a pillar were mind, then the fault of the absurd consequence would follow (or accrue) that mind would be able to perform the function of supporting beam…

བདག་པོའི་སྒྲ་
Transliteration: bdag po'i sgra
<noun> "Term of the owner / governance". Grammar term. The name for a group of connectors which are "non-case connectors". The connectors in the group are པ་, བ་, མ་, པོ་, བོ་, and མོ་. One of these connectors is appended to a མིང་ grammatical name in order to change the meaning of the name in a specific way. Doing so changes the grammatical name from being a simple grammatical name to a ཚི…

ཚེམས་བཞི་བཅུ་མཉམ་པ་
Transliteration: tshems bzhi bcu mnyam pa
<noun> "A total of forty teeth". Translation of the Sanskrit [NDS] "samacatvāriśhaddanta". One of the སྐྱེས་བུ་ཆེན་པོའི་མཚན་བཟང་པོ་སུམ་ཅུ་སོ་གཉིས་ thirty-two marks of a great being q.v. There are various other expressions of this mark e.g., ཚེམས་བཞི་བཅུ་མངའ་བ་ and ཚེམས་བཞི་བཅུ་ཚང་བ་ but all meaning that a buddha has forty teeth altogether.

ཡུར་བུ་
Transliteration: yur bu
<noun> A small ཡུར་བ་ channel q.v. for carrying water to and fro. In old Tibet, it would usually be the final level of a "ditch", "trench", or the like for carrying water through a farm fields.