སླར་ལྡོག་པ་
Transliteration: slar ldog pa
I. <verb> see v.i. ལྡོག་པ་ for tense forms. "To relapse". E.g., འཁོར་བ་ལ་སླར་མི་ལྡོག་པ་ "(for a buddha or an arhat) not to relapse into samsara".
II. <phrase> "relapse".
དོང་སྟེ་
Transliteration: dong ste
<verb> Acc. [ULS] and [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, སོང་སྟེ་. See སོང་བ་ q.v.
འོད་འཚེར་འཚེར་
Transliteration: 'od 'tsher 'tsher
<phrase> "Shining" or "shining with light". It has the sense of something giving off light rays but the meaning is that the thing is bright with light rather than that it is འོད་འཕྲོ་བ་ "emitting" or "radiating" light rays. Also spelled འོད་ཙེར་ཙེར་.
རྗེས་སུ་སྙེག་པ་
Transliteration: rjes su snyeg pa
<verb> v.t. see སྙེག་པ་ for tense forms. Similar to རྗེས་སུ་འབྲང་བ་ q.v. but with the particular sense of pursuing or chasing after something.
དྲིན་ལན་
Transliteration: drin lan
<noun> "Repayment of kindness", the show of "gratitude". E.g., དྲིན་ལན་དུ་ "in return for kindness" or "in gratitude"; དྲིན་ལན་གཞལ་གྱིས་མི་འཁོར་བ་ "cannot repay his kindness"; དྲིན་ལན་འཁོར་ཐབས་མེད་པ་ "no way to repay the kindness".
འཇིག་རྟེན་སྔ་ཕྱི་
Transliteration: 'jig rten snga phyi
<phrase> Found in Indian Buddhist texts that have been translated into Tibetan. The meaning is སྐྱེ་བ་སྔ་ཕྱི་ "former and later births" or "former and later lives".
མཐོན་པོ་
Transliteration: mthon po
<adj><adv> Meaning "high", "elevated", "lofty". For "higher" see མཐོ་བ་. Meaning that which is higher or in an elevated position or, in reference to a person, meaning not "tall" but of high station, elevated status (a tall person is གཟུགས་པོ་རིང་པོ་).
དྲིལ་སྒྲུབ་
Transliteration: dril sgrub
<noun> "Combined sadhana". In the secret mantra system, some texts are combinations of many different types of practice སྒྲིལ་བ་ rolled into one liturgy; this is the name given to such liturgies.
ཆེད་ཆེར་འཛིན་པ་
Transliteration: ched cher 'dzin pa
I. <verb> See v.t. འཛིན་པ་ for tense forms. "To see a great need for", "to attach significance to". E.g., [HUC] ཁྱིམ་ན་གནས་པ་ནི་ཟང་ཟིང་གི་སྦྱིན་པ་ཆེད་ཆེར་འཛིན་པའོ། །རབ་ཏུ་བྱུང་བ་ནི་ཆོས་ཀྱི་སྦྱིན་བ་ཆེད་ཆེར་འཛིན་པའོ། "Staying in a household is to see a need for material gifts. Ordination is to see a need for the gift of dharma."
II. <gerundial>phrase> cognate to the verb.
སྒ་སྨུག་
Transliteration: sga smug
<noun> "Dark ginger". A particular species of the tuberous plant "ginger" which is used a food and also as a medicinal. It is one of the སྨན་ཚ་བ་གསུམ་ three hot medicinals.
འགལ་མཐུན་
Transliteration: 'gal mthun
<phrase> 1) Abbrev. of འགལ་བ་དང་མཐུན་པ་ contradiction and agreement. 2) Like ཆེ་ཆུང་ and other paired opposites, this can be a single term indicating the degree of contradiction or degree of agreement.
སྐད་སྒྲ་
Transliteration: skad sgra
<noun> 1) "Sounds / noises" in general. 2) "the sound of voices / talk / conversation" e.g., ཕྱི་ལོགས་ནས་སྐད་སྒྲ་གོ་བ། "hearing the sound of voices coming from outside".
ཤིན་ཏུ་སྟོང་པ་
Transliteration: shin tu stong pa
<noun> "Extreme emptiness". The name of the emptiness met with at the third level of the དགའ་བ་བཞི་ four joys. The emptiness that is met with on the basis of "free from joy".
མར་ལུགས་
Transliteration: mar lugs
<phrase> "Marpa's system". Freq. seen in Kagyu texts on tantric practice, this refers to the system of practice of a particular deity as was passed on by མར་པ་ལོ་ཙཱ་བ་ Marpa Lotsāwa.
རྣམ་ཤེས་ཀྱི་ཕུང་པོའི་རིགས་ཀྱི་ཆོས་ལྔ་
Transliteration: rnam shes kyi phung po'i rigs kyi chos lnga
<enum> [JKE] gives as: 1) ཀུན་རྟོག་བརྒྱད་བཅུ་ ""; 2) སྣང་བ་དཀར་ལམ་པའི་སེམས་ ""; 3) མཆེད་པ་དམར་ལམ་པའི་སེམས་ ""; 4) ཉེར་ཐོབ་ནག་ལམ་པའི་སེམས་ ""; 5) འཆི་བ་འོད་གསལ་གྱི་སེམས་ "".
ཐལ་བའི་སྐྱོན་
Transliteration: thal ba'i skyon
<phrase> "Fault of (absurd) consequence". A fault that accrues due to improper logic according to the system of ཐལ་བ་ prAsaṅga or consequence-type argument. E.g., ཀ་བ་སེམས་ཡིན་ན་སེམས་ཀྱིས་གདུང་འདེགས་ཀྱི་དོན་བྱེད་པར་ཐལ་བའི་སྐྱོན་བབ་འོང་། "If a pillar were mind, then the fault of the absurd consequence would follow (or accrue) that mind would be able to perform the function of supporting beam…
བདག་པོའི་སྒྲ་
Transliteration: bdag po'i sgra
<noun> "Term of the owner / governance". Grammar term. The name for a group of connectors which are "non-case connectors". The connectors in the group are པ་, བ་, མ་, པོ་, བོ་, and མོ་. One of these connectors is appended to a མིང་ grammatical name in order to change the meaning of the name in a specific way. Doing so changes the grammatical name from being a simple grammatical name to a ཚི…
ཚེམས་བཞི་བཅུ་མཉམ་པ་
Transliteration: tshems bzhi bcu mnyam pa
<noun> "A total of forty teeth". Translation of the Sanskrit [NDS] "samacatvāriśhaddanta". One of the སྐྱེས་བུ་ཆེན་པོའི་མཚན་བཟང་པོ་སུམ་ཅུ་སོ་གཉིས་ thirty-two marks of a great being q.v. There are various other expressions of this mark e.g., ཚེམས་བཞི་བཅུ་མངའ་བ་ and ཚེམས་བཞི་བཅུ་ཚང་བ་ but all meaning that a buddha has forty teeth altogether.