THE ILLUMINATOR

Tibetan-English
Encyclopaedic Dictionary

Results pages 181 of 271:

ཕྲ་སྦོམ་
Transliteration: phra sbom
<phrase> Abbrev. of ཕྲ་བ་ and སྦོམ་པ་ which together mean the degree of thickness (or thin-ness) of something. E.g., ཤིང་སྡོང་གི་ཕྲ་སྦོམ། "the thickness of the tree trunk". How "stout" something is.

དབྱེ་གཞི་
Transliteration: dbye gzhi
<noun> The thing or principle used as the yardstick when making a དབྱེ་བ་ differentiation. E.g., when determining how བདེན་གཉིས་ the two truths should be distinguished, the བདེན་གཉིས་ཀྱི་དབྱེ་གཞི་ will be the basis upon which the differentiation will be made.

ཚིག་དོན་དྲུག་
Transliteration: tshig don drug
<enum> [JKE] gives as: 1) རྫས་ ""; 2) ཁྱད་ཆོས་ ""; 3) ལས་ ""; 4) སྤྱི་ ""; 5) བྱེ་བྲག་ ""; 6) འདུ་བ་ "".

ཡུད་ཀྱིས་
Transliteration: yud kyis
<adv> related to ཡུད་ or possible ཡུད་ཙམ་ q.v. for the range of meanings. Commonly it means very quickly, as in "in a flash", "momentarily", "instantly". E.g., [BCA] ཡུད་ཀྱིས་སྒྲོལ་འགྱུར་བ། "will be freed (from the problem) in a flash".

ཡུན་
Transliteration: yun
<noun> A general term used to indicate "duration", "length", "period" of time. The term does not convey short or long by itself. E.g., [TC] ཡུན་རིང་ "a long time"; ཡུན་ཐུང་ "a short time"; ཡུན་གཏན་ "a definite length of time"; ཡུན་འགོར་བ། "to wait for a while".

ཡུལ་སྣང་
Transliteration: yul snang
<phrase> "Object appearance". Meaning ཡུལ་གི་སྣང་བ་. Note that this is not the same as སྣང་ཡུལ་ q.v. This term is on the object side whereas the other is on the appearance side; if this point is not correctly understood, there can be major mistakes in understanding the text using these terms.

དཀར་ལམ་
Transliteration: dkar lam
<phrase> "Whiteness". Used to mean something which is just experienced as whiteness and nothing else. 1) In general, something which just appears as whiteness. 2) "The whiteness" or "the white path". The name given to the period of the death process when a person is experiencing the སྣང་བ་ "appearance" phase of the སྣང་མཆེད་ཐོབ་པའི་སྣང་བ་གསུམ་ "the three appearances of appearance, flaring, …

ཀ་ཁོལ་མ་
Transliteration: ka khol ma
<noun> "Ka to Khol Document". The name given to a document that was composed by སྲོང་བཙན་སྒམ་པོ་ King Songtsen Gampo and concealed under the ཀ་བ་ཤིང་ལོ་ཅན་ leaved pillar of the Jokhang. It was unearthed by ཇོ་བོ་རྗེ་ཨ་ཏི་ཤ་ Atīśha. The document contained a series of chapters from the final testament of the King—from the first ཀ་བ་ ka ba through to the one called ཁོལ་བཏོན་ khol bton hence th…