THE ILLUMINATOR

Tibetan-English
Encyclopaedic Dictionary

Results pages 183 of 271:

བགེགས་གཏོར་
Transliteration: bgegs gtor
<noun> "Torma for the obstructors / obstructing spirits". The name of the གཏོར་མ་ ritual torma offering given to the བགེགས་ obstructors during secret mantra rites. E.g., བགེགས་ལ་གཏོར་མ་སྦྱིན་པ་ or བགེགས་གཏོར་གཏོང་བ་ "giving torma to the obstructors".

མི་བྱེད་དགུ་བྱེད་
Transliteration: mi byed dgu byed
<phrase> "Doing all kinds of things", "doing this, that, and the other". E.g., [GSB] མི་བྱེད་དགུ་བྱེད་བྱས་པས་འཁོར་བ་འབྲེལ་ཐག་ཆོད་པ་གར་མཆི། "how will doing this, that, and the other cut our ties to samsara?"

ངེད་
Transliteration: nged
<pers. pronoun> "I"; first person singular pronoun equivalent to ང་. This is an older form not used in speech much but common in texts e.g., ངེད་རང་གི་ལུགས་ཀྱི་ལྟ་བ་དང་སྒོམ་པ་དང་སྤྱོད་བ་དང་འབྲས་བུ་་་་་ "The view, meditation, conduct, and fruition of my own system..." [ZGT]. First person plural form is ངེད་ཅག་ q.v., however, plural forms can also be made by putting a number after the pronoun…

གྲོད་པ་
Transliteration: grod pa
1) <noun> "The rumen" where the cud of a cow or other ruminant animal is chewed. 2) "Abdomen". The overall abdominal area of a human. In English coll. "the belly" and also, when loosely speaking as in "he has a large stomach", it can also be "stomach" but note the following. When the parts of the abdomen are enumerated, the གྲོད་པ་ is the overall abdomen, the ལྟེ་བ་ is the "navel" and the ཕ…

གཟིམས་པ་
Transliteration: gzims pa
I. <verb> v.i. གཟིམས་པ་/ གཟིམས་པ་/ གཟིམས་པ་/ གཟིམས་/. [Hon] for ཉལ་བ་ q.v. As with the [Non-Hon], although it means "to lie down" with the connotation "to rest" it is also used to mean "to sleep". E.g., [TC] མཚན་མོར་གཟིམས་པ། "slept at night"; མལ་དུ་གཟིམས་པ། "lay down on the bed".
II. <ཚིག་གྲོགས་ phrase assistive> which, when placed before the name of anything connected with ཉལ་བ་ resti…

ཁ་ཆེ་
Transliteration: kha che
<noun> Translation of the Sanskrit "kasmir". 1) "Kashmir". The name of the independent country to the West of India. E.g., [KBC] སྐ་བ་དཔལ་བརྩེགས་ཀྱིས་ཁ་ཆེའི་དཔེ་ལས་བོད་ཀྱི་སྐད་དུ་བསྒྱུར་ "Kawa Paltseg translated (the Bodhicaryāvatāra) into Tibetan language from Kashmiri texts". 2) "Kashmiri". A person from Kashmir, e.g., ཁ་ཆེའི་མི་ "a Kashmiri". 3) "Muslim". Abbrev. of ཁ་ཆེ་བ་, a Muslim, a …

དབུ་མ་ཐལ་འགྱུར་བ་
Transliteration: dbu ma thal 'gyur ba
<phrase> "The Prasaṅgika Middle Way" or "Consequence Middle Way. Translation of the Sanskrit "prasaṅgika madhyamaka". The name of a Buddhist system of philosophy belonging to the sūtra ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ Mahāyāna. It is one of the two main systems of philosophy of the Mahāyāna. It is the higher of the two and is thus the philosophical system with the highest view of all the views presented in th…

ཁྱད་ཆོས་དྲུག་
Transliteration: khyad chos drug
<enum> "The six features". 1) This could be any set of six specific qualities possessed by something or other. 2) In Great Completion it usually refers to the six features of the གཞོན་ནུ་བུམ་པའི་སྐུ་ youthful vase body. These occur when the awareness which is an externalized luminosity goes back inwards and resides as the internalized luminosity of the origin ground, the great expanse. That…

བཞེངས་པ་
Transliteration: bzhengs pa
I. <verb> v.t. བཞེངས་པ་/ བཞེངས་པ་/ བཞེངས་པ་/ བཞེངས་/. [Hon] for གསར་དུ་བཟོ་བ་ (meaning 1) of བཟོ་བ་ "to create something" and "to construct / build", and also for སྐྲུན་པ་ "to produce / publish". E.g., the building of any important physical structure (e.g., those connected with Buddha dharma) is stated with this verb rather than བཟོ་བ་ or རྒྱབ་པ་. E.g., དགོན་པ་བཞེངས་ "built a gonpa"; ཆོས་རྟ…

བུམ་བུ་
Transliteration: bum bu
<noun> Acc. [ULS] and [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, བུམ་ཆུང་, i.e., བུམ་པ་ཆུང་བ་ "a small vase / pot".

བསོད་ནམས་
Transliteration: bsod nams
<noun> "Merit". Translation of the Sanskrit "punya". 1) In Buddhism, this term refers to ལས་དཀར་པོ་ i.e., karma which is positive, i.e., which will produce a pleasant / good result. It differs slightly from the other, very similar term དགེ་བ་ which has more the sense of not being involved in bad action. This term is well translated by "merit" and the term དགེ་བ་ well-translated by "virtue".…

འབྱིན་པ་
Transliteration: 'byin pa
<verb> v.t. ཕྱུང་བ་/ འབྱིན་པ་/ དབྱུང་བ་/ ཕྱུང་/. The basic meaning is "to draw out" or "to draw forth". 1) "To draw" e.g., ཁྲག་འབྱིན་པ་ "to draw blood". E.g., [KBC] རལ་གྲི་ཕྱུང་ཞིག། "draw your sword! (from its scabbard)". 2) "To extract", "to remove", "to take out" in the case of something which is bad or causing harm. E.g., [TC] རྐང་པར་ཚེར་མ་ཟུག་པ་དེ་དབྱུང་རོགས་གནང་། "please take out the t…

ཆུ་རིགས་བདུན་
Transliteration: chu rigs bdun
<enum> "Seven types of water". This is an enumeration of seven different types of drinking water: [TC] 1) ཆར་ཆུ་ "rain water"; 2) གངས་ཆུ་ "snow water"; 3) ཆུ་ཀླུང་གི་ཆུ་ "river water"; 4) ཆུ་མིག་གི་ཆུ་ "spring water"; 5) ཁྲོན་པའི་ཆུ་ "well water"; 6) བ་ཚྭ་ཅན་གྱི་ཆུ་ "water from a salty source (ocean, lake, or river)"; 7) ཤིང་གི་རྩ་བ་ལས་འབབ་པའི་ཆུ་ "water that comes from the roots (or the in…

འཕྱོང་
Transliteration: 'phyong
<noun> 1) Corner of a room. 2) [Old] for སྐྱོང་བ་ q.v. E.g., གནད་དོན་རྣམ་པར་དབྱེ་བའི་འཕྱོང་ "The meanings of the key points are nurtured with thorough distinctions".