འཕྲུག་པ་
Transliteration: 'phrug pa
<verb> v.t. འཕྲུགས་པ་/ འཕྲུག་པ་/ འཕྲུག་པ་/ ཕྲུགས་/. "To scratch oneself", i.e., what one does to relieve an unpleasant sensation, such as an itch, on the skin. E.g., [TC] གཡན་པ་འཕྲུགས་པ། "to scratch at the itchy skin disease"; ཟ་བ་ཕྲུགས་པ། "to scratch an itch".
སྨད་ལས་
Transliteration: smad las
<phrase> "The lower activities" compared with སྟོད་ལས་ the higher activities q.v. The fuller name in feast liturgies of the Nyingma tradition is སྨད་ལས་དགྲ་བགེགས་བསྒྲལ་བ་ "The lower activity of liberating enemies and obstructors" q.v.
མཉམ་དུ་
Transliteration: mnyam du
<adv> Conveying the sense either of even-ness or of togetherness in relation to the verb. E.g., མཉམ་དུ་སྡུད་པ། "to gather together"; མཉམ་དུ་འགྲོ་བ། for two or more things "to travel, go together".
ངལ་གསོ་
Transliteration: ngal gso
<noun> A "rest" from one's toils, whatever they are, taken in order to ease and refresh oneself. E.g., [TC] explains, to leave aside one's work, studies, and so on for a while (in order to rest oneself). This is the noun form of ངལ་གསོ་བ་ q.v.
རྩམ་པ་
Transliteration: rtsam pa
<noun> "Tsampa". The name of one of the staple foods of Tibet. It is made by རྔོ་བ་ dry-roasting grain such as ནས་ barley or གྲོ་ wheat then grinding it into flour.
མཛེས་པ་
Transliteration: mdzes pa
I. <adj> That which is "beautiful" (for all things) and "handsome" (for men).
II. <noun> 1) "The beautiful". 2) Part of a long phrase of importance in Buddhist sutras; see under གཟུགས་བཟང་བ་ q.v.
སྟོབས་ཆེ་ཆུང་
Transliteration: stobs che chung
<phrase> 1) "Degree of strength" e.g., སྟོབས་ཆེ་ཆུང་ལ་བརྟན་ནས་ཕྱེ་བ། "to make a distinction on the basis of the degree / amount of strength". 2) "Greater and lessers amount of strength" meaning greater and lesser, both.
སྒྲོལ་གིང་དཀར་ནག་
Transliteration: sgrol ging dkar nag
<phrase> "The white and the black killer Ging". Secret mantra terminology concerning the agents of the བསྒྲལ་བ་ liberation in བསྒྲལ་མཆོད་ liberation offering q.v. for explanation.
སེམས་ཙམ་པ་
Transliteration: sems tsam pa
<noun> A follower of or a proponent of the སེམས་ཙམ་ Mind-only school q.v. Translation of the Sanskrit "cittamātrin". One of གྲུབ་མཐའ་སྨྲ་བ་བཞི་ "the four proponents of tenets" q.v.
ཅི་ཡང་མ་ཡིན་
Transliteration: ci yang ma yin
<phrase> "Nothing whatsoever". See the notes under ཅི་ཡང་. E.g., [FEG] ཅི་ཡང་མ་ཡིན་ཧད་དེ་བ། "nothing whatsoever blankness" meaning a blank state of experience in which there is not any one thing at all.
ཕྱུ་རུ་རུ་
Transliteration: phyu ru ru
<adv> [Onomat] a term that indicates the style in which clouds move out or smoke or steam ascend. E.g., [TC] མཐོངས་ཁུང་ནས་དུ་བ་ཕྱུ་རུ་རུ་ཐོན། "smoke swirled up from the chimney".
ཕྱག་ལས་ཁོམས་
Transliteration: phyag las khoms
<noun> Acc. [ULS] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, ར་རོ་བ་. See ཕྱག་ལས་ཁོམ་.
ཟིན་པ་དང་མ་ཟིན་པ་
Transliteration: zin pa dang ma zin pa
<phrase> "Embraced and not embraced" meaning the two kinds of form that can be categorized when considering the types of sound that constitute form. See ཟིན་པའི་འབྱུང་བ་ for a guide to the meaning.
ཀུན་སློང་གཉིས་
Transliteration: kun slong gnyis
"The two types of motivation".
I. [DGT] gives 1) རྒྱུའི་ཀུན་སློང་ motivation at the cause and 2) དུས་ཀྱི་ཀུན་སློང་ motivation at the time. These are the motivations of a Buddhist monk / nun. The first is their motivation at the time of answering questions prior to actual ceremony; the second is their motivation at the time of the ceremony.
II. Another pair is: 1) བསམ་པ་རྒྱ་ཆེ་བ་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་ཀུན…
ཨ་ཏི་པུ་ཧོཿ
Transliteration: aa ti pu hoH
<phrase> "Ati pu ho!" Translit. of the Sanskrit phrase "a ti pu hoḥ". It is glossed by Tibetans [AKR] as ཕྱག་འཚལ་བའི་བརྡ་ a signification of ཕྱག་འཚལ་བ་ "paying homage".
སྒྲ་རྩོལ་
Transliteration: sgra rtsol
<noun> "Sound effort". Grammar term. Acc. [SZL] abbrev. of སྒྲ་གདངས་ and བྱེད་རྩོལ་ meaning "pronounced sound and production effort". A term used in commentaries that explain the text ལུང་སྟོན་པ་རྟགས་ཀྱི་འཇུག་པ་ Grammar, The Application of Gender Signs. The term refers to the particular strength of སྒྲ་གདངས་ pronounced sound and the corresponding རྩོལ་བ་ production effort that goes with any…
འཇུག་ལྡང་
Transliteration: 'jug ldang
<phrase> Abbrev. of འཇུག་པ་ and ལྡང་བ་ q.v. "Entrance and emergence" meaning entering into and emerging from a state of concentration. Usually used in reference to the successive stages in the practice of deity meditation of entering into the samādhi of the deity and then emergence from it.
རྣམ་པར་འགྲེལ་པ་
Transliteration: rnam par 'grel pa
<noun> form of རྣམ་པར་འགྲེལ་བ་. "Complete commentary" or 'thorough commentary". Translation from the Sanskrit "vartṭīka". A commentary that treats a subject completely or thoroughly. The noun form is usually abbreviated to རྣམ་འགྲེལ་. See also འགྲེལ་པ་ q.v.