ཕྱོགས་སྐྱོང་བརྒྱད་
Transliteration: phyogs skyong brgyad
<phrase> "The Eight Guardians of the Directions". These are the guardians of the eight directions, i.e., the four cardinal and four intermediate directions. They are more commonly given as the first eight of ཕྱོགས་སྐྱོང་བཅུ་ "the ten guardians of the directions" q.v. They are also known as the འཇིག་རྟེན་སྐྱོང་བ་བརྒྱད་ "Eight Guardians of the World" q.v.
ལེགས་བཤད་གསེར་འཕྲེང་
Transliteration: legs bshad gser 'phreng
<noun> "The Golden Rosary of Fine Explanations". The comm. abbrev. of name of a text which in full is ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་མན་ངག་གི་བསྟན་བཅོས་མངོན་པར་རྟོགས་པའི་རྒྱན་འགྲེལ་པ་དང་བཅས་པའི་རྒྱ་ཆེར་བཤད་པའི་ལེགས་བཤད་གསེར་གྱི་འཕྲེང་བ་ཞེས་བྱ་བ།. The text is a very famous, extensive commentary on the མངོན་པར་རྟོགས་པའི་རྒྱན་ Abhisamayalaṅkāra by ཙོང་ཁ་པ་ Tsongkhapa.
གསལ་འདེབས་པ་
Transliteration: gsal 'debs pa
I. <verb> v.t. see འདེབས་པ་ for tense forms. 1) "To visualise", to make a clear image of in the mind. "To imagine clearly". 2) To make a clear exposition of some subject, to lay something out clearly in writing. 3) To bring back to mind clearly in the sense of "refresh the visualization", "refresh the mind so that the meaning is clear". In similar sense "to bring something which is not clea…
བསྒྲལ་བའི་ཞིང་བཅུ་
Transliteration: bsgral ba'i zhing bcu
<phrase> "The ten grounds of liberation". Secret mantra terminology. The ten evil deeds which when all present in one enemy makes the enemy suitable for killing in the manner of བསྒྲལ་བ་ liberation. That kind of person or spirit is called ཞིང་བཅུ་ཚང་བའི་བསྟན་དགྲ་ "an enemy showing all ten grounds".
I. In general sūtra terms [DGT] says they are explained as follows: སངས་རྒྱས་བསྟན་བཤིག་དཀོན་མཆ…
འཕག་པ་
Transliteration: 'phag pa
I. <verb> v.t. འཕགས་པ་/ འཕག་པ་/ འཕག་པ་/ འཕོགས་/. Intransitive form is འཕགས་པ་ q.v. "To raise up", "to elevate", and "to lift". E.g., [TC] ལུས་གྱེན་དུ་འཕགས་ནས་ཆུའི་ཕ་གིར་མཆོངས་པ། "he raised himself up and jumped into the river over there"; བྱིའུ་འཕག་བཞིན་དུ་འཕུར་བ། "the baby bird, raising itself up, tried to fly (in reference to a bird that has been hurt by e.g., a slingshot and lifts itself…
གྲུབ་མཐའ་བཞིའི་ལུགས་
Transliteration: grub mtha' bzhi'i lugs
<phrase> "The four systems of tenets" meaning the four main schools of philosophical tenet that arose in Indian Buddhism following the Buddha's parinirvāṇa. The names of the schools are: 1) བྱེ་བྲག་སྨྲ་བ་ "Vaibhāṣhika"; 2) མདོ་སྡེ་ "Sautrāntika"; 3) སེམས་ཙམ་ "Cittamatra"; 4) དབུ་མ་ "Madhyamaka". The third school is also sometimes known as རྣམ་ཤེས་སུ་སྨྲ་བ་ Vijñānavāda. The names of the foll…
རྩེག་ལོག་
Transliteration: rtseg log
<noun> Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, 1) ཕྲན་ཚེགས་ q.v. or 2) སྲེད་ཞེན་ཆེ་བ་.
དབུ་མ་ཐལ་འགྱུར་པ་
Transliteration: dbu ma thal 'gyur pa
<phrase> "Middle Way Consequentialist". Translation of the Sanskrit "prasaṅgika madhyamika". A follower of the དབུ་མ་ཐལ་འགྱུར་བ་ Middle Way Consequence school of Buddhist philosophy, the Prasaṅgika-madhyamaka.
དུས་འདས་པ་
Transliteration: dus 'das pa
<phrase> 1) The grammatical "past tense". See དུས་གསུམ་ three tenses. 2) For time to pass / go past; same as དུས་ཡོལ་བ་. 3) Like the English "(his) time expired" when speaking of a being who has died.
དུས་འདས་
Transliteration: dus 'das
<noun> [Old] Acc. [ULS] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, ཤི་བ་ "expiry" a person's death because their time has expired q.v.
འབྱུང་འཇུག་གནས་གསུམ་
Transliteration: 'byung 'jug gnas gsum
<phrase> Abbrev. of འབྱུང་བ་དང་འཇུག་པ་དང་གནས་པའི་གསུམ་ meaning to arise in the first place, then to be engaged or entered into following that, and then to abide or reside in that. See also འབྱུང་འཇུག་ q.v.
ཀུན་དགའ་
Transliteration: kun dga'
I. <noun> "Kunga". A common man's name in Tibet. Not to be confused with ཀུན་དགའ་བོ་ Ananda, q.v.
II. <adj><noun> Abbrev. of <noun> ཀུན་ནས་དགའ་བ་ meaning "totally pleasing", something that makes the mind joyful without exception. Often used to describe gardens or pleasant places.
III. Abbrev. of ཀུན་དགའ་ར་བ་ q.v.
IV. <noun> [Mngon] an epithet of the 48th year in a རབ་བྱ…
དངོས་འབྲེལ་
Transliteration: dngos 'brel
<phrase> 1) "(A) fact", something which is "really" the case. E.g., མེ་ཏོག་ཆུ་དགོས་པ་དངོས་འབྲེལ་ཡིན། "it is a fact that flowers need water". 2) See also དངོས་སུ་འབྲེལ་བ་ q.v.