THE ILLUMINATOR

Tibetan-English
Encyclopaedic Dictionary

Results pages 2 of 2:

མཆོད་ཀོང་
Transliteration: mchod kong
<noun> A small vessel for holding offerings. The ritualized form in Tibet was usually metal, with a stand underneath and a cup-shaped vessel on top. The original style in India was a very shallow bowl that was filled with oil and had a wick draped into the oil and over the edge of the bowl. The Tibetan-style vessel is commonly used for making offering lamps but is also used for holding othe…

མཆོད་ཡོན་
Transliteration: mchod yon
1) <phrase> Abbrev. of མཆོད་གནས་དང་ཡོན་བདག་ meaning the recipient of offerings and the patron(s) or sponsor(s) who make(s) the offering. E.g., this phrase was used by Milarepa in his songs to refer to him and his patrons. 2) <noun> Another name for ཡོན་ཆབ་ "offering water" q.v. One of the མཆོད་པ་བརྒྱད་ eight offerings. 3) Meaning སྐུ་ཡོན་ in the sense of a gift, wage, fee given in ret…

མཆོད་འོས་
Transliteration: mchod 'os
1) [Mngon] an epithet of the sun, given that in ancient Indian culture the sun was object of worship. 2) <adj>phrase> "Worthy of worship", "worthy of offerings".

མཆོད་ཡུལ་
Transliteration: mchod yul
<noun> Lit. "offering object"; the place, person, or being to whom an offering is to be made. "Recipient of offering" is sometimes very tempting as a translation but it has a minor fault: the term མཆོད་ཡུལ་ is an expression made from the side of the offerer; "recipient of offering" takes it onto the side of the one receiving the offering and is more like མཆོད་ལེན་མཁན་.

མེ་
Transliteration: me
I. <noun> "Fire". Translation of the Sanskrit [NDS] "agni". Defined in Buddhist philosophy as "that which is ཚ་བ་ hot and སྲེག་པ་ burns". E.g., མེ་ཡི་ལྕེ་ "flames of fire".
II. <noun> "Fire" meaning the principle of "heating" / "warming". Translation of the Sanskrit [NDS] "tejaḥ". 1) "Fire". One of the འབྱུང་བ་བཞི་ four and འབྱུང་བ་ལྔ་ five elements. It is defined as the principle of w…

མཆོད་གཡོག་
Transliteration: mchod g-yog
<noun> 1) An assistant who helps to provide the tea and refreshments for monks who are performing rituals. In this case the term really means "assistants to the ritual", "catering assistants". 2) In rituals, e.g., of the secret mantra, where a མཆོད་དཔོན་ shrine-master is used, if there are many participants the shrine-master will use assistants and these are called མཆོད་གཡོག་ meaning "assis…

མཆོད་དཔོན་
Transliteration: mchod dpon
<noun> "Shrine master", "Offerings master". In Buddhist ceremonies, especially of the Vajrayāna, the master in charge of the shrine during the ceremonies called the lit. the master of making offerings. Since this mostly involves the shrine, it has been translated regularly as "shrine master", though this could be improved. The term has sometimes been translated "master of ceremonies" but in…

མཆོད་བཤོམ་
Transliteration: mchod bshom
<noun> In Tibet, a wooden cabinet usually made in a certain design (cupboards below and a display case above) specifically for the purpose of placing (Buddha) statues and other representations of enlightenment. Hence, "shrine" or "shrine-box". "Altar", which is sometimes used as a translation, refers generally to a place for sacrifice and so, together with its heavy usage in theistic tradit…

མཆོད་རྟེན་
Transliteration: mchod rten
<noun> "Stupa". Translation of the Sanskrit "stūpa". The name of a physical representation of the mind of enlightenment as a spire-shape. Originally in India, a stūpa was a simple mound of earth with a crowning, umbrella-like ornament. This gradually became stylized and later eight specific types of stūpa were enumerated in the Buddhist tradition of India and Tibetan following it. The eight…

མཆོད་སྡོང་
Transliteration: mchod sdong
<noun> 1) A stupa that has a body enshrined within. This is also used metaphorically in the sense of a living person being a shrine of or enshrining what is meaningful to the world. E.g., after taking the bodhisatva vows མིའི་སྲིད་པ་དོན་དང་བཅས་ལྷ་དང་བཅས་པའི་མཆོད་སྡོང་དུ་གྱུར། "I have become a shrine of what is meaningful in the realms of humans and gods". 2) Abbrev. of མཆོད་མེའི་སྡོང་བུ་ "w…

མཆོད་གཏོར་
Transliteration: mchod gtor
<phrase> "Offering torma". There are several types of torma, each for a different purpose. One use for torma is as an offering substance and this torma used for this purpose are given this name. E.g., མཆོད་གཏོར་འབུལ་བ་ is the standard phrase for "making the torma offerings".

མཆོད་བརྗོད་
Transliteration: mchod brjod
<noun> "The Expression of worship". In the Indian Buddhist literary tradition, it was considered that the author of a བསྟན་བཅོས་ śhāstra had to follow a certain structure when writing the śhāstra. The śhāstra had to have a title, followed by a preamble, followed by the main section, followed by a conclusion. The preamble had to contain two sections, the first of which was a section worshipp…