རྣམ་བཞག་
Transliteration: rnam bzhag
<noun> form of རྣམ་པར་བཞག་པ་. This term means the overall system of classifications and definitions used in any given system of tenets. In use, it often means the "presentation" of a tenet system.
བླ་མ་ཁྱད་ཆོས་གསུམ་ལྡན་
Transliteration: bla ma khyad chos gsum ldan
<enum> "A guru of the three special features". [JKE] gives as: 1) ཚུལ་ཁྲིམས་རྣམ་པར་དག་པས་སྒོ་གསུམ་གྱི་སྤྱོད་པ་གཙང་བ་ "with pure conduct of the three doors because of completely pure discipline"; 2) ཤེས་རབ་རྣམ་པར་དག་པས་བཤད་བྱའི་དོན་ལ་མཁས་པ་ "skilled in the meanings to be explained because of completely pure prajñā"; 3) བསམ་པ་རྣམ་པར་དག་པས་གཞན་ལ་ཕན་འདོགས་པ་ "benefitting others because of compl…
རྣམ་བྱུང་
Transliteration: rnam byung
<noun> [Mngon] an epithet of the 2nd year in a རབ་བྱུང་ 60 year cycle, the ས་ཕོ་འབྲུག་ལོ་ "Male Earth Dragon Year".
རྒྱས་བཤད་
Transliteration: rgyas bshad
<noun> form of རྒྱས་པར་བཤད་པ་ q.v. for more detail. "Extensive explanation". One of a range of terms used to indicate a certain level or type of presentation of a topic.
ཁ་བཤད་
Transliteration: kha bshad
<phrase> The term is pejorative. 1) "Talk" in the sense of something being spoken about but being mere gossip. 2) "Empty talk", "hollow rhetoric".
བཤད་པ་
Transliteration: bshad pa
I. <verb> Past and fut. of v.t. འཆད་པ་ q.v.
II. <verb> Past and fut. of v.t. ཤད་པ་ q.v.
III. <verb> Past and fut. of v.t. ཤོད་པ་ q.v.
IV. <noun> Talk about something that make its clear and understandable, i.e., "explanation". This also includes the meanings "exegesis" and "exposition".