སལ་གྱིས་
Transliteration: sal gyis
<adv> Based on the verb གསལ་བ་ and usually used in conjunction with it to mean that the illumination that is occurring with the གསལ་བ་ is good and bright illumination rather than dull or weak with the effect that the illumination shows things up very clearly. E.g., སལ་གྱིས་གསལ་བ་ "brightly illuminating". This term is mainly seen in instructions on the nature of mind in the higher tantras.
ཅམ་གྱིས་
Transliteration: cam gyis
<adv> form of ཅམ་ q.v. 1) Doing something gently, carefully, quietly, without a distracted, busy, upset mind. 2) To do something completely, fully, to the limit.
དལ་གྱིས་
Transliteration: dal gyis
<adv> "Slowly", "leisurely", "gently", "unhurried". E.g., ཆུ་བོ་དལ་གྱིས་འབབ། "the river travelled on slowly / gently / in a leisurely way".
ཕྱམ་གྱིས་
Transliteration: phyam gyis
<adv> Conveying the sense of doing something in a wide open, flat, unending space like the feeling of being on a vast, flat, never-ending plain. Sometimes seen in śhamatha instructions on meditation in which case it carries the sense of vast evenness, levelness of mind, with no thoughts interrupting the flat surface.
མེར་གྱིས་
Transliteration: mer gyis
<adv> indicating that some verb action is done to the point of complete filling.
རིམ་གྱིས་
Transliteration: rim gyis
<adv> Having the basic meaning "by stages" which can be equivalent to various English terms, depending on the context: "gradually", "by degrees", "step by step", "in steps/stages", "progressively", "sequentially", "serially", "by turns".
The opp. of རིམ་གྱིས་ is ཅིག་ཅར་ meaning something that happens "at once" without any progression through stages.
The noun form is རིམ་གྱིས་པ་ meaning that w…
མཐར་གྱིས་
Transliteration: mthar gyis
<adv> Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, རིམ་གྱིས་ q.v.