THE ILLUMINATOR

Tibetan-English
Encyclopaedic Dictionary

Results pages 23 of 36:

ཁྱོགས་
Transliteration: khyogs
<noun> Acc. [ULS] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs ཁྲི་. The meaning is as follows. 1) "litter", "stretcher", "bier; a conveyance for carrying someone who cannot otherwise travel. 2) A tray or similar conveyance for carrying things.

འཁམས་པ་
Transliteration: 'khams pa
<verb> v.i. འཁམས་པ་/ འཁམས་པ་/ འཁམས་པ་//. Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, བརྒྱལ་བ་ "to faint", "to fall unconscious". E.g., [TC] གློ་བུར་འཇིགས་ནས་འཁམས་པ། "a sudden scare caused him to faint".

ཇེ་
Transliteration: je
Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and expresses དང་པོ་དང་རེ་ཞིག་ meaning an initial state which is followed by some increment/decrement. E.g., ཇེ་མང་དུ་འཕེལ་བ་ and ཇེ་ཉུང་དུ་འགྲིབ་པ་ meaning "to go on the increase" and "to go on the decrease" respectively.

སག་རྩ་སྐྱེལ་བ་
Transliteration: sag rtsa skyel ba
<verb> Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, སྦུངས་སྐྱེད་པ་ "to make a resolve" or དམ་བཅའ་བརྟན་པ་ "to commit to a decision and promise to undertake (whatever)".

བསོད་པ་
Transliteration: bsod pa
<adj> Acc. [ULS] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, བཟང་པོ་ q.v. The term has the meaning of something that is better than usual, not just the run of the mill, not just plain but better than that, and enjoyable or pleasing because of it. E.g., ཟས་བསོད་པ། "enjoyable food" (food that is more than just plain old food).

མཐོང་ག་
Transliteration: mthong ga
<noun> Acc. [LGK] this is an [Old] term equivalent to the Sanskrit ཨུ་རཱ་བི་ "urāvi" that was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new orthography, བྲང་ the front, upper area of the body i.e., the chest or breast area q.v.

ཡ་མ་བརླ་
Transliteration: ya ma brla
<adj> Acc. [ULS] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs མི་བདེན་པ་. [LGK] gives more information: it means སྙིང་པོ་མེད་པ་ "having no core", "meaningless", "valueless" or མི་བདེན་པ་ "not true".

བསེ་ཁ་སྒོ་
Transliteration: bse kha sgo
<noun> [Old] Acc. [LGK] this term, together with ལྡང་སྒོ་སྐ་ was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, སེང་གི་ཤ་ར་བྷ་ i.e., the name for སེང་གེ་རྐང་པ་བརྒྱད་པ་.