འདང་བ་
Transliteration: 'dang ba
<verb> v.i. འདངས་པ་/ འདང་བ་/ འདང་བ་//. For the correct amount to have happened, hence, "to come up to / be enough" and also "to be sufficient / just right". E.g., [TC] མི་གྲངས་ལྔ་བཅུ་ཐམ་པ་འདངས་མ་སོང་། "the head count wasn't enough for there to be fifty / didn't come up to fifty"; ལོ་གཅིག་གི་འཚོ་བའི་ཆ་རྐྱེན་འདངས་ལ་ཁད་ཅིག་འདུག "there is enough for a year's provisions put in one parcel"; རས་གོ…
འདི་འདྲ་
Transliteration: 'di 'dra
1) "Like this" meaning similar to this. 2) "Like this" meaning "such as this".
འདྲ་བརྙན་
Transliteration: 'dra brnyan
A statue or other image which is intended to be like the original.
འདྲ་བཞུས་
Transliteration: 'dra bzhus
<noun> "Copy".
ཀུནྡ་ཨུཏྤལ་འདྲ་
Transliteration: kunda autpala 'dra
<phrase> "Like Datura and Utpala flowers". This phrase is used to show that something does not change from one thing to another. For example, good karma does not change to bad and vice verse. Datura is white and Utpala is dark blue, the former is poisonous, the latter not. E.g., ཨུཏྤལ་དང་ཀུ་མུ་དའི་ཚོགས་དང་འདྲ་སྟེ་གཅིག་ནས་གཅིག་ཏུ་མི་འགྱུར་བ་ "Like a bunch of Utpala and Datura flowers, one do…
འདྲ་པར་
Transliteration: 'dra par
<noun> "Pattern" or "plan", a drawing of a real thing used as a basis for constructing a replica, e.g., the pattern used in sewing.
འདྲ་འབག་
Transliteration: 'dra 'bag
<noun> Lit. "replica", "likeness", "resemblance", "representation", "model" and sometimes even just "mask". See also འབག་ q.v.
འདྲ་མི་འདྲ་
Transliteration: 'dra mi 'dra
<phrase> "This and that", "various", things which are not all the same but different.
འདེང་བ་
Transliteration: 'deng ba
<verb> 1) "To go" off somewhere. E.g., [MMM] ལྷོ་དཔལ་གྱི་རི་ལ་འདེང་ངོ་ཞེས་ཟེར་རོ། "(the emissaries of Saraha said to Marpa) will you go Glory Mountain in the South?". 2) Sometimes seen as a mis-spelling of འདང་བ་ q.v.
འདོང་བ་
Transliteration: 'dong ba
<verb> v.i. དོང་བ་/ འདོང་བ་/ འདོང་བ་/ དེངས་/. Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, འགྲོ་བ་ with meaning as follows. It means "to go to another place from here". E.g., [TC] རང་གནས་སུ་དེངས་ཤིག "go to your own place!"; གོས་འཁྲུད་དུ་འདོང་། "going (off) to wash the clothes".
གང་འདྲ་
Transliteration: gang 'dra
<ཚིག་ཕྲད་ phrase connector> A compound connector with meaning similar to ཅི་འདྲ་ but having the general rather than restrictive sense. It means "like what". When the connector ཞིག་ is joined to it, in གང་འདྲ་ཞིག་ it means what kind of a thing or person.
འདིང་བ་
Transliteration: 'ding ba
<verb> v.t. བཏིང་བ་/ འདིང་བ་/ གཏིང་བ་/ ཐིང་/. Generally meaning, "to lay out". 1) For physical things, "to lay out" meaning "to spread and lay out" on the ground. E.g., "to lay out a mat on the ground"; "to spread / strew / scatter / sprinkle flowers out (on the ground) before a deity". E.g., [TC] ལམ་དུ་རྡོ་བཅལ་བཏིང་བ། "to spread / lay crushed rock on the road"; བཞུགས་གདན་འདིང་བ། "to spread…
མཚང་འདྲུ་བ་
Transliteration: mtshang 'dru ba
<verb> v.t. see འདྲུ་བ་ for verb tenses. "To dig out / pry out the faulty actions / mistakes / wrongs" that a person has done but is not letting on about. E.g., to question a child specifically to get them to admit to something naughty that they have done. E.g., it has the sense for example in "under questioning a confession of their མཚང་ criminal actions (which they were not admitting to) …