THE ILLUMINATOR

Tibetan-English
Encyclopaedic Dictionary

Results pages 3 of 4:

རྟགས་བཞི་
Transliteration: rtags bzhi
<enum> "The four signs". [JKE] gives as: 1) སྨིག་རྒྱུ་ལྟ་བུ་ "...like a mirage"; 2) དུ་བ་ལྟ་བུ་ "...like smoke"; 3) སྲིན་བུ་མེ་འཁྱེར་ལྟ་བུ་ "...like fireflies"; 4) མར་མེ་འབར་ལྟ་བུ་ "...like a butterlamp". These are four visual appearances that accompany the winds entering the central channel and the concommitant direct perception of emptiness.

རིགས་བདག་
Transliteration: rigs bdag
<phrase> 1) "Lord of the family" i.e., the principal figure of a particular buddha family. E.g., see སངས་རྒྱས་རིགས་ལྔ་ for the lords of the five families. 2) "Lord of the families" meaning someone who has complete mastery of enlightenment and hence who is the principal over all the enlightened families. This term is often used as an epithet of the guru.

རིགས་པ་
Transliteration: rigs pa
I. <verb> v.i. རིགས་པ་/ རིགས་པ་/ རིགས་པ་//. 1) To be all right / okay / reasonable". E.g., [TC] དེ་ལྟར་བྱེད་མི་རིགས། "it is not all right to do it like that". 2) In logical argument, "to be tenable / reasonable" because it is reasonable i.e., fits with reason / logic. E.g., ཤིན་ཏུ་རིགས་པ། "highly tenable / extremely reasonable".
II. <noun> Cognate to the verb. Translation of the Sanskr…

རྫས་ཡོད་བཞི་
Transliteration: rdzas yod bzhi
<enum> "The four substantially existents" or "the four that exist substantially. [DGT] [JKE] give as: 1) རིགས་པས་གྲུབ་པའི་རྫས་ཡོད་ substantially existent because of its type; 2) བརྟན་པ་མི་འགྱུར་བའི་རྫས་ཡོད་ substantially existent because of stability, non-changing-ness; 3) དོན་བྱེད་ནུས་པའི་རྫས་ཡོད་ substantially existent because it is able to perform a function; 4) རང་རྐྱ་ཐུབ་པའི་རྫས་ཡོད་ s…

བཞི་
Transliteration: bzhi
<noun> The number "four". Written as the numeral " ".

བསམ་གཏན་བཞི་པའི་གནས་བརྒྱད་
Transliteration: bsam gtan bzhi pa'i gnas brgyad
<enum> "The eight abodes of the fourth dhyāna". See under གཟུགས་ཁམས་ཀྱི་གནས་རིགས་བཅུ་བདུན་ for listing. The བསམ་གཏན་བཞི་པ་ fourth concentration of the གཟུགས་ཁམས་ form realm contains eight abodes. The three lower abodes are part of cyclic existence and five higher abodes are not. The former are called སོ་སོའི་སྐྱེ་བོའི་གནས་གསུམ་ "the three abodes of individualized beings" and the latter are …

རིགས་ཆད་
Transliteration: rigs chad
<phrase> "Cut off family". A term used to refer to those who are not able to progress on some path, e.g., one of the paths of enlightenment. The Buddha explained a number of cut-off families.

རིགས་ལམ་
Transliteration: rigs lam
<noun> Lit. "the path of reasoning" or "the way of reasoning" and like རྨི་ལམ་ which is correctly translated simply by "dream" rather than "path of dreaming", this means and is translated correctly with "logic" meaning the whole subject of using reasoning. E.g., རིགས་ལམ་ལ་བརྟན་ཏེ། "relied on logic" or perhaps "relied on the use of reasoning" but not "relied on reasoning". Note that this par…