རྒྱལ་སྲས་ཞི་བ་ལྷ་
Transliteration: rgyal sras zhi ba lha
"Conqueror-son Śhāntideva". A common epithet of the great bodhisatva ཞི་བ་ལྷ་ Śhāntideva q.v.
འཇིགས་སྐྲག་གི་སྣང་བ་
Transliteration: 'jigs skrag gi snang ba
<phrase> "Fearsome, scary appearances" or when སྣང་བ་ simply means thought, it is "being afraid and scared".
རྨང་བ་
Transliteration: rmang ba
<adj> [Old] meaning གཅིག་པུ་ or རྐྱང་པ་ q.v.; "single", "alone", "solitary", etc.
སྣང་བ་འགྱུར་བ་
Transliteration: snang ba 'gyur ba
<phrase> To change the way that the mind is approaching something. Hence to change experience / perception / outlook. E.g., [KTT] སྣང་བ་འགྱུར་ཞིང་མོས་གུས་འབར་བས་རྩེ་གཅིག་ཏུ་གསོལ་གདབ་བོ། "with change of outlook and devotion blazing, you supplicate one-pointedly".
ཧ་རེ་བ་
Transliteration: ha re ba
<adv> [Exp] form of ཧ་རེ་ q.v., usually in reference to someone looking in that kind of way.
ཤྲ་བ་ཎ་
Transliteration: shra ba Na
<noun> Translit. of the Sanskrit "śhravana". The name of the constellation of the seventh lunar month and hence of the month.
ཨཱ་བ་ར་ཎ་
Transliteration: a'a ba ra Na
<noun> "Obscuration". Translit. of the Sanskrit "āvaraṇa". Translated into Tibetan with སྒྲིབ་ q.v.
ཟངས་བཟོ་བ་
Transliteration: zangs bzo ba
<noun> "Copper worker" a person who makes items from copper. See ཟངས་མགར་ for copper-smith.
གོ་དཀའ་བ་
Transliteration: go dka' ba
<adj>phrase> "difficult to understand". Opp. of གོ་སླ་པོ་ or གོ་བདེ་བོ་ "easy to understand".
འོད་བཀྲ་བ་
Transliteration: 'od bkra ba
<adj> "Brilliant", "shining", "dazzling"; used to describe something that is brilliantly giving off light. It is not the same as "glittering".
ཚོར་བ་ལྔ་
Transliteration: tshor ba lnga
<phrase> "(The) five feelings". This is an expanded enumeration of the three feelings ཚོར་བ་གསུམ་. [DGT] gives as "the three feelings with both ཡིད་བདེ་བ་ mental pleasant feeling and ཡིད་མི་བདེ་བ་ mental unpleasant feeling added". I.e., it is the ལུས་ཀྱི་ཚོར་བ་བདེ་སྡུག་ pleasant and unpleasant feelings of the body, the ཡིད་ཀྱི་ཚོར་བ་ཡིད་བདེ་དང་ཡིད་མི་བདེ་ pleasant and unpleasant feelings of…
ཟླ་བ་ཉ་གང་
Transliteration: zla ba nya gang
"The (disk of the) full moon" seen on the fifteenth day of the lunar month.
ཧྲིག་གེ་བ་
Transliteration: hrig ge ba
<adj>phrase> [Exp] Like ཧྲིག་གེ་ q.v. but used to indicate that someone is actually experiencing it.
མངན་བགྲང་བ་
Transliteration: mngan bgrang ba
[Old] "Expressing faults one by one" or "expressing every fault one after another", which will often be equivalent to "fault-finding".
དགུན་ཟླ་ར་བ་
Transliteration: dgun zla ra ba
<phrase> The starting month (of the three months) of winter, the tenth month of the lunar calendar.
གླ་བ་གླ་རྩི་ཅན་
Transliteration: gla ba gla rtsi can
<noun> Lit. "Musk-bearing Musk Deer" meaning the male of the musk deer species.
སྟོབས་ཆུང་བ་
Transliteration: stobs chung ba
I. <phrase> "Lesser strength"; having a relatively smaller amount of སྟོབས་ strength.
II. <adj>phrase> "Weaker", "not as strong", "not so strong", "smaller amount of strength".