THE ILLUMINATOR

Tibetan-English
Encyclopaedic Dictionary

Results pages 39 of 271:

འཇོང་བ་
Transliteration: 'jong ba
<verb> v.t. འཇངས་པ་/ འཇོང་བ་/ འཇང་བ་/ འཇོངས་/. "To drink down" or "to imbibe". E.g., [TC] མི་དེ་ཇ་འཇོང་མཁན་ཞིག་རེད། "that man is a great drinker of tea".

ངེར་བ་
Transliteration: nger ba
<verb> v.t. ངེར་བ་/ ངེར་བ་/ ངེར་བ་//. "To make the fierce sound of growling" of beasts such as leopards, lions, tigers, dogs, etc. E.g., [TC] ཁྱི་ངེར་བར་བྱིས་པ་སྐྲག "the child was scared of the growling dog"; སྟག་གཟིག་གིས་ངར་སྐད་ངེར་བ། "the tiger and leopard roared fiercely".

གཅོལ་བ་
Transliteration: gcol ba
<verb> v.t. གཅོལ་བ་/ གཅོལ་བ་/ གཅོལ་བ་/ གཅོལ་/. Intransitive form is འཆོལ་བ་ q.v. "To go all over the place". E.g., [TC] ཁ་ཅོལ་ཆུང་ངུས་མི་གཅོལ་བར། །རྒྱ་མཚོ་བཞིན་དུ་བརླིང་བར་བྱ།། "chatter when not restricted becomes vast as an ocean".

འཁྱོར་བ་
Transliteration: 'khyor ba
<verb> v.i. འཁྱོར་བ་/ འཁྱོར་བ་/ འཁྱོར་བ་//. Meaning "to be unable to hold oneself steady", hence "to stagger", "to lurch", "to move faltering", etc. E.g., [TC] ལུས་འཁར་རྒྱུག་ལ་བརྟེན་ཏེ་འཁྱོར་བཞིན་དུ་འགྲོ་བ། "supporting himself with a staff, he lurched along".

འཁྱར་བ་
Transliteration: 'khyar ba
<verb> v.i. འཁྱར་བ་/ འཁྱར་བ་/ འཁྱར་བ་//. "To scatter" or "go off elsewhere" with the sense of people going off to another place. This is often used in reference to people, who leave one country and go off to another e.g., like Tibetans who were forced to scatter and go off to foreign countries. E.g., [TC] ཡུལ་གཞན་དུ་འཁྱར་བ། "they scattered into foreign countries"; ཕྱོགས་ཀུན་ཏུ་འཁྱར་བ། "beca…