ཤེས་རབ་ལེའུ་
Transliteration: shes rab le'u
<noun> "The prajñā Chapter". The name of the ninth chapter of the སྤྱོད་འཇུག་ Bodhisatvacaryāvatāra of Śhāntideva. The chapter has a very clear presentation of the Madhyamaka Prasaṅgika view and is often studied by itself because of that.
ཤེས་རབ་ཀྱི་བསླབ་པ་
Transliteration: shes rab kyi bslab pa
<noun> "The training in prajñā (insight / intelligence)". Translation of the Sanskrit [NDS] "prajñāśhikṣhā". One of བསླབ་པ་གསུམ་ the three trainings q.v.
ཐོས་པ་ལས་བྱུང་བའི་ཤེས་རབ་
Transliteration: thos pa las byung ba'i shes rab
<phrase> "prajñā arising from hearing". Translation of the Sanskrit [NDS] "śhrutamayīprajñā". One of the ཤེས་རབ་རྣམ་པ་གསུམ་ "the three types of prajñā" q.v.
སྒོམ་པ་ལས་བྱུང་བའི་ཤེས་རབ་
Transliteration: sgom pa las byung ba'i shes rab
<noun> "prajñā arising from meditation". Translation of the Sanskrit [NDS] "bhāvanāmayīprajñā". One of the ཤེས་རབ་རྣམ་པ་གསུམ་ "the three types of prajñā" q.v.
ཤེས་རབ་ཀྱི་སྟོབས་
Transliteration: shes rab kyi stobs
<noun> "The strength / force of prajñā". One of the སྟོབས་ལྔ་ "five forces" q.v. The force / strength that someone has due to having ཤེས་རབ་ prajñā and which is a necessary factor for travelling the path to enlightenment. E.g., due to the force of having prajñā, disciples are able to understand the teachings correctly.
ཤེས་རབ་ཀྱི་ཚོགས་
Transliteration: shes rab kyi tshogs
<phrase> "The prajñā accumulation". Translated from the Sanskrit prajñāsaṃbhara". In ancient Indian culture, an accumulation in this context meant the requisites needed for developing something, in this case, prajñā.
བསམ་པ་ལས་བྱུང་བའི་ཤེས་རབ་
Transliteration: bsam pa las byung ba'i shes rab
<phrase> "prajñā arising from contemplation / thinking". Translation of the Sanskrit [NDS] "cintāmayīprajñā". One of ཤེས་རབ་རྣམ་པ་གསུམ་ "the three types of prajñā" q.v.
སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཤེས་རབ་
Transliteration: so sor rtog pa'i shes rab
<noun> "prajñā which individually discriminates" or "individually discriminating prajñā". Note that this is not the same as སོ་སོར་རྟོག་པའི་ཡེ་ཤེས་ individually discriminating wisdom and it should not be confused with it. This is a dualistic mind that does its function of སོ་སོར་རྟོག་པ་ individually discriminating within a dualistic framework.
ལྷག་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་བསླབ་པ་
Transliteration: lhag pa shes rab kyi bslab pa
<noun> "The higher training of prajñā (insight / intelligence)". Translation of the Sanskrit [NDS] "adhiprajñāśhikṣhā". One of the ལྷག་པའི་བསླབ་པ་གསུམ་ "three higher trainings" q.v.
ལྷག་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱི་བསླབ་པ་
Transliteration: lhag pa'i shes rab kyi bslab pa
<noun> "The higher training of prajñā (insight / intelligence)". Translation of the Sanskrit [NDS] "adhiprajñāśhikṣhā". One of the ལྷག་པའི་བསླབ་པ་གསུམ་ "three higher trainings" q.v.
ལྷག་པའི་བསླབ་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་བསླབ་པ་
Transliteration: lhag pa'i bslab pa shes rab kyi bslab pa
<noun> "The higher training, the training of prajñā (insight /intelligence)". Translation of the Sanskrit [NDS] "adhiśhikṣhāprajñāśhikṣhā". One of the ལྷག་པའི་བསླབ་པ་གསུམ་ "three higher trainings" q.v.
ཤེས་རབ་སྡོང་བུ་
Transliteration: shes rab sdong bu
<noun> "Trunk of prajñā". Abbrev. name of a text by ཀླུ་སྒྲུབ་ Nāgārjuna. The full name is ལུགས་ཀྱི་བསྟན་བཅོས་ཤེས་རབ་སྡོང་བུ་ཞེས་བྱ་བ་ [Skt. "Nīti śhāstra prajñā daṇḍa nāma"].
[Pek] 5821, Vol. 144.
ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ལྔ་བརྒྱ་པ་
Transliteration: shes rab kyi pha rol tu phyin pa lnga brgya pa
<noun> "The Prajñāpāramitā in Five Hundred Verses". Translation of the Sanskrit [MVP] "pañchashatikā prajñāpāramitā".
ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་བདུན་བརྒྱ་པ་
Transliteration: shes rab kyi pha rol tu phyin pa bdun brgya pa
<noun> "The Prajñāpāramitā in Seven Hundred Verses". Translation of the Sanskrit [MVP] "aaptaśhatikā prajñāpāramitā".
ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་བརྒྱད་སྟོང་པ་
Transliteration: shes rab kyi pha rol tu phyin pa brgyad stong pa
<noun> "The Prajñāpāramitā in Eight Thousand Verses". Translation of the Sanskrit [MVP] "aṣhṭasāhasrikā prajñāpāramitā".