THE ILLUMINATOR

Tibetan-English
Encyclopaedic Dictionary

Results pages 5 of 15:

དངོས་སྟོབས་རྗེས་དཔག་
Transliteration: dngos stobs rjes dpag
<noun> "Inference by the power of fact" or "factual inference". One type of རྗེས་དཔག་ inference and one of རྗེས་དཔག་གསུམ་ the three types of inference used to do the དཔྱད་པ་གསུམ་ three types of (inferential analysis) q.v. This kind of inference entails དངོས་སྟོབས་ཀྱི་ཞུགས་པའི་རིགས་པ་ reasoning by the power of the fact.

བྱས་རྗེས་
Transliteration: byas rjes
<noun> 1) The "mark" that someone leaves behind due to their activities in general. 2) Hence also "contribution", "achievement", and in some cases "success" of works done.

རྐང་རྗེས་ལག་བསུབ་
Transliteration: rkang rjes lag bsub
<saying> A saying which exists in English as "wiping out the good that he has done". Used in reference to someone who does good work and then effectively wipes it out by doing bad things later.

རྗེས་ཐེར་བ་
Transliteration: rjes ther ba
<adj>phrase> "to not last", "to not persist"; once something has happened there is not anything that lives on afterward. Gampopa uses this as a way of describing the behaviour of appearances in meditation in his [GSB].

རྗེས་སུ་གཅོད་པ་
Transliteration: rjes su gcod pa
<verb> v.t. see གཅོད་པ་ for tense forms. This is the v.t. form of རྗེས་སུ་ཆོད་པ་ q.v. The true noun form is རྗེས་བཅད་པ་. 1) To investigate something, to dissect it down to the point of finding it or not. "To track something down". 2) "To chase something down" meaning to pursue something and so catch up with it e.g., ང་ཐང་གིས་རྟ་པའི་རྗེས་མི་ཆོད། "someone on foot cannot chase and catch someon…