THE ILLUMINATOR

Tibetan-English
Encyclopaedic Dictionary

Results pages 56 of 271:

བསྟན་པ་དང་འགྲོ་བ་
Transliteration: bstan pa dang 'gro ba
<phrase> "The teaching and migrators" where teaching refers to the Buddhist doctrine or teaching. E.g., བསྟན་འགྲོ་ཕན་ཐུབ་པ་ "those who are able to benefit the teaching and / or migrators".

གནང་བ་
Transliteration: gnang ba
I. <verb> v.t. གནང་བ་/ གནང་བ་/ གནང་བ་/ གནོངས་/. 1) [Hon] for སྟེར་བ་ meaning "to bestow", "to provide", "to confer upon", "to grant". E.g., [TC] གཟིགས་བཟོས་གནང་བ་ "to give reward / an award"; ལེགས་སྐྱེས་གནང་བ་ "to give a present in appreciation"; བཀའ་ལན་གནང་བ། "gave an answer" or "replied". 2) Used as the equivalent of the [Non-Hon] སྒྲུབ་པ་ and བྱེད་པ་ q.v. to make the honorific forms mean…

ཡར་བ་
Transliteration: yar ba
<verb> v.i. ཡར་བ་/ ཡར་བ་/ ཡར་བ་//. "To scatter and disperse", "to fly off" in different directions. This has also been used to mean "to dissipate", e.g., for profound oral instructions not be cared for properly and hence allowed to dissipate. E.g., [TC] ཁྱུ་ནས་ཡར་བ། "lost from the group", "separated from the pack"; རྡོ་བཅག་པའི་དུམ་བུ་རྣམས་རིང་དུ་ཡར་བ། "the bits of smashed rock flew off a lo…

བྲོ་བ་
Transliteration: bro ba
I. <verb> v.i. བྲོ་བ་/ བྲོ་བ་/ བྲོ་བ་//. 1) "To need to" or "have to" and sometimes "to want to". E.g., [TC] གཉིད་བྲོ་བ། "need to sleep"; གཅིན་པ་བྲོ་བ། "need to urinate"; རྒོད་བྲོ། "need entertainment"; སྐྱུག་བྲོ་བ། "have to vomit / throw up"; དགོད་པའི་ཁ་ལ་བལྟས་ན་དགོད་བྲོ། ངུ་བའི་ཁ་ལ་བལྟས་ན་ངུ་བྲོ། "seeing a laughing face, I want to laugh; seeing a crying face I have to cry". 2) "To taste",…

འཁུར་བ་
Transliteration: 'khur ba
I. <verb> v.t. ཁུར་བ་/ འཁུར་བ་/ འཁུར་བ་/ ཁུར་/. Meaning not just "to carry a load or burden of any kind" but to willingly take up and carry it. Hence "to take up / on", "to shoulder", "to bear", and "to carry" some load or burden. E.g., in the common usage ལས་འགན་ཁུར་བ་ it means "to willingly take on a responsibility". E.g., in the sūtras in regard to the tathāgatas, ཁུར་པོ་འཁུར་བ་རྣམས་ "th…

རྫུ་བ་
Transliteration: rdzu ba
<verb> v.t. བརྫུས་པ་/ རྫུ་བ་/ བརྫུ་བ་/ རྫུས་/. Meaning "to change something so that it appears to be other than what it is", hence, "to disguise", "to pretend", "to pose as", "to impersonate", "to camouflage" and also "to fake" and "to counterfeit". E.g., [TC] རི་བོང་རྡོར་བརྫུས། "the rabbit pretended to be a stone".

སྐྱེ་བ་དམན་པ་
Transliteration: skye ba dman pa
<phrase> 1) "Lower birth" or "low-born". Meaning beings of lower rank or status due to birth, hence "born of lower rank", "lower social status due to birth". Related to སྐྱེ་བ་མཐུན་པ་ and སྐྱེ་བ་མཐོ་བ་ q.v. Same as སྐྱེ་ས་དམན་པ་. 2) "Lower birth"; a common word for "woman" in general. When this meaning is intended, the phrase is commonly abbrev. to སྐྱེ་དམན་ q.v.

འབྱོ་བ་
Transliteration: 'byo ba
<verb> v.t. བྱོས་པ་/ འབྱོ་བ་/ བྱོ་བ་/ བྱོས་/. "To pour from one vessel into another", "to transfer liquid". E.g., [TC] ཆང་འབྱོ། "transferring beer"; ཕྱེ་འབྱོ། "transferring powder"; བུམ་པ་གང་བྱོ། "to transfer / pour from the full vase (to...)"; ཆུ་དེ་ཚུར་བྱོས་ཤིག "pour that water in here!".

འཛིར་བ་
Transliteration: 'dzir ba
<verb> v.i. འཛིར་བ་/ འཛིར་བ་/ འཛིར་བ་//. For liquids to come out of something slowly, drop by drop. Hence "to drip", "to ooze out", to seep out". For the more general sense of something leaking down see འཛག་པ་. E.g., [TC] རྫ་སྣོད་ནས་ཆུ་ཕྲུམ་ཕྲུམ་དུ་འཛིར་བ། "water dripped from the earthenware vessel"; སྣུམ་རྐྱལ་བཙིར་བས་ཁ་ནས་འབུར་འབུར་འཛིར་བ། "by squeezing the oil sack, oil oozed in globs fro…

ཞལ་མཐོང་བ་
Transliteration: zhal mthong ba
<verb> v.t. see མཐོང་བ་ for tense forms. "To see the face of" someone or something higher or held in great esteem. To actually see something that one would not normally see, e.g., ཡི་དམ་ཞལ་མཐོང་བ་ "to see the face of / have a vision of the personal deity" meaning to actually meet the face of the deity.

འཁེལ་བ་
Transliteration: 'khel ba
<verb> v.i. ཁེལ་བ་/ འཁེལ་བ་/ འཁེལ་བ་//. 1) "To come down / fall on just the right place" with the sense "to hit the spot" or "come exactly with something else". E.g., [TC] རྣག་ཐོག་གཙག་འཁེལ། "the lancet came down right on the pussy spot"; བྲེལ་བ་ཚ་པོའི་དུས་དང་སྟབས་ཁེལ་བ། "for the right thing to come at the right time" meaning for something or someone to turn up just when needed. 2) "To decid…