THE ILLUMINATOR

Tibetan-English
Encyclopaedic Dictionary

Results pages 63 of 271:

ཀུན་ནས་ཉོན་མོངས་པ་དང་རྣམ་པར་བྱང་བ་གཉིས་
Transliteration: kun nas nyon mongs pa dang rnam par byang ba gnyis
<phrase> "Both total affliction and complete purification", i.e., ཀུན་ནས་ཉོན་མོངས་པ་དང་རྣམ་པར་བྱང་བ་ཕྱོགས་གཉིས་; the two sides of ཀུན་ནས་ཉོན་མོངས་པ་དང་རྣམ་པར་བྱང་བ་ total affliction and complete purification q.v.

ལྗགས་འདྲིལ་བ་
Transliteration: ljags 'dril ba
<adj>phrase> "Tongue curled up". The phrase used to describe one of the facial features of the expression of wrath; in it the tongue is out of the opened mouth a bit and the tip of the tongue is curled up. This is a feature of wrathful deities, for instance.

ཕྱོགས་མ་གོ་བ་
Transliteration: phyogs ma go ba
<phrase> Used in logic to indicate that the type of reasoning one side is using is completely different from what the other side is using, and that the other side simply does not understand the direction being taken by the first side.

ཐ་མལ་པའི་སྣང་བ་
Transliteration: tha mal pa'i snang ba
<phrase> "Common / ordinary appearance(s)". This refers to the appearances of a ཐ་མལ་པ་ "an ordinary person". Such a person has no spiritual attainment and the appearances that occur on the face of their consciousnesses are the common appearances of delusion.

བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཡེ་ཤེས་
Transliteration: bde ba chen po'i ye shes
<phrase> "Great bliss wisdom". Although this is sometimes translated as wisdom of great bliss, that is not the meaning. The term means that of all the different aspects there are of wisdom, this is the great bliss aspect of wisdom.