THE ILLUMINATOR

Tibetan-English
Encyclopaedic Dictionary

Results pages 70 of 271:

ནོར་བ་
Transliteration: nor ba
<verb> v.i. ནོར་བ་/ ནོར་བ་/ ནོར་བ་//. Transitive form is སྣོར་བ་ q.v. There is the statement གོལ་ནོར་འཕྱུག་གསུམ་ in Tibetan which groups together the three verbs གོལ་བ་, ནོར་བ་, and འཕྱུག་པ་ because of their great similarity. They all mean "to make a mistake" however, their usage is a little different. This verb is the generic one of the three that can be used in all circumstances. It means…

སྒོམ་ལམ་གྱིས་སྤང་བར་བྱ་བ་
Transliteration: sgom lam gyis spang bar bya ba
<noun> "That to be discarded / abandoned through the path of meditation" or "the discards of the path of meditation". Those factors of mind which belong to the side of ཀུན་ཉོན་ total affliction and which are སྤང་བར་བྱ་བ་ abandoned specifically on the སྒོམ་ལམ་ path of meditation. There are ten of them: see སྒོམ་སྤང་བཅུ་ ten meditation discards and སྒོམ་སྤང་བཅུ་དྲུག་ sixteen meditation discar…

རྡལ་བ་
Transliteration: rdal ba
<verb> v.t. བརྡལ་བ་/ རྡལ་བ་/ བརྡལ་བ་/ རྡོལ་/. Intransitive form is གདལ་བ་ q.v. Related to བདལ་བ་ q.v. Meaning "to spread out over (and cover) an area". E.g., [TC] རྡོ་ཆལ་མར་བརྡལ་བ། "spread out the rocks evenly"; རས་ཀྱི་སྟེང་དུ་འབྲུ་བརྡལ་ནས་ཉི་མར་སྐེམ་པ། "spread out the grain on the cloth to dry in the sun"; ས་རྣམས་འབར་འབུར་མ་ཡིན་པར་སྙོམས་པོར་བརྡལ་དགོས། "it is necessary to spread the earth o…

འགྲོལ་བ་
Transliteration: 'grol ba
<verb> v.t. བཀྲོལ་བ་/ འགྲོལ་བ་/ དགྲོལ་བ་/ ཁྲོལ་/. Intransitive form is གྲོལ་བ་ q.v. Also see the related སྒྲོལ་བ་. 1) "To release", "to set loose", "to undo / untie", "to liberate". E.g., [TC] མདུད་པ་འགྲོལ་བ། "to untie / undo a knot"; སྒྲོག་གུ་བཀྲོལ་བ། "undid / loosed the strap"; བཅིངས་པ་དགྲོལ་བ། "will release the bindings"; བཙོན་པ་འགྲོལ་བ། "to release / set free a prisoner". 2) "To unravel…

སྟར་བ་
Transliteration: star ba
<verb> v.t. བསྟར་བ་/ སྟར་བ་/ བསྟར་བ་/ སྟོར་/. 1) "To set up" or "to arrange". E.g., [TC] གྲལ་ལེགས་པར་བསྟར་ཏེ་བཞུགས་ཤིག "arranged the rows well then be seated". 2) "To practice" or "to make a practice of doing in a certain way". E.g., [TC] བཤད་པ་ལྟར་དུ་ལག་ལེན་བསྟར། "did the practice of it just as was explained"; དགའ་སྟོན་གྱི་ཆོ་ག་རྒྱ་ཆེར་བསྟར་བ། "as a practice, they did festival celebrations…

མྱུལ་བ་
Transliteration: myul ba
I. <verb> v.t. མྱུལ་བ་/ མྱུལ་བ་/ མྱུལ་བ་/ མྱུལ་/. To take something and go over it, examining every part of it carefully. Hence also "to scrutinize", "to examine closely", "to go over". E.g., [TC] གནས་ཚུལ་གསལ་པོར་མྱུལ་ཞིབ་བྱས་ནས་ཐག་གཅོད་པ། "by close scrutiny of the situation a decision about it was arrived at"; དངོས་སུ་ལག་བསྟར་གྱི་སྒོ་ནས་ཉམས་མྱོང་མྱུལ་བ། "was able to experience it firsthand…