ལོག་རྟོག་ལྔ་
Transliteration: log rtog lnga
<enum> "The five wrong concepts". [JKE] gives as: 1) དམིགས་པ་ལ་ལོག་པར་རྟོག་པ་ ""; 2) དུས་ལ་ལོག་པར་རྟོག་པ་ ""; 3) ངོ་བོ་ལ་ལོག་པར་རྟོག་པ་ ""; 4) རང་བཞིན་ལ་ལོག་པར་རྟོག་པ་ ""; 5) ཤེས་རབ་ལ་ལོག་པར་རྟོག་པ་ "".
པཎ་ཞྭ་རྣ་རིང་
Transliteration: paN zhva rna ring
<phrase> "The paṇḍita's pointed hat with long flaps". A paṇḍita's hat is tall and pointed, signifying the sharpness of ཤེས་རབ་ prajñā possessed by a very learned person's mind. It also has long flaps, one on either side.
ཆོས་རབ་རྣམ་འབྱེད་ལྷག་མཐོང་
Transliteration: chos rab rnam 'byed lhag mthong
<verb> See also ཆོས་རབ་རྣམ་འབྱེད་. "Vipashyana that completely and thoroughly discerns phenomena". This will be the སོ་སོར་རྟོགས་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱི་ལྷག་མཐོང་ vipashyana that is a prajñā that individually discerns each aspect or item of whatever is under consideration.
ཟབ་རྒྱས་
Transliteration: zab rgyas
<phrase> "Profound and vast". Abbrev. of ཟབ་པ་ and རྒྱས་པ་ often found in ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ Mahāyāna lit. as a way of referring to the Mahāyāna. The Mahāyāna vehicle has two aspects: it is ཟབ་པ་ profound because of the ཤེས་རབ་ insight into emptiness and རྒྱས་པ་ vast because of the extensive ཐབས་ methods of a compassionate activity that it embodies.
ཆོས་རབ་རྣམ་འབྱེད་ཀྱི་བློ་
Transliteration: chos rab rnam 'byed kyi blo
<verb> See ཆོས་རབ་རྣམ་འབྱེད་. "Rational mind that completely and thoroughly discerns phenomena". This rational mind will be the སོ་སོར་རྟོགས་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱི་ལྷག་མཐོང་ vipashyana that is a prajñā that individually discerns each aspect or item of whatever is under consideration.
རིག་པ་ཅན་
Transliteration: rig pa can
<noun> 1) Mistaken for རིགས་པ་ཅན་ q.v. 2) A person who has རིག་པ་ intelligence; someone who has ཤེས་རབ་ prajñā. 3) One text also gives the unusual definition of: equivalent to སེམས་ཅན་, sentient being, but using vidya rather than citta to make the point.
སོ་སོ་རང་གིས་རིག་པའི་ཡེ་ཤེས་
Transliteration: so so rang gis rig pa'i ye shes
<phrase> "Individual self-knowing wisdom". A specific term for ཡེ་ཤེས་ wisdom. The term is used in contrast to སོ་སོར་རྟོགས་པའི་ཤེས་རབ་, a specific term for ཤེས་རབ་ prajñā. Note the differences: whereas prajñā is a type of mind that understands by comprehending སོ་སོར་ each thing one by one within a larger context, wisdom is its སོ་སོ་ own, individual context in which everything is known at…
ཟླ་བ་སྦས་པ་
Transliteration: zla ba sbas pa
"Hidden Moon", translation of the Sanskrit "candragupta". 1) The name of an Indian king born around 321 C.E. 2) The name of an Indian acarya who composed a sadhana called འཇམ་དཔལ་དབྱངས་ཤེས་རབ་འཁོར་ལོའི་སྒྲུབ་ཐབས་.
ཆོས་རབ་རྣམ་པར་འབྱེད་པ་
Transliteration: chos rab rnam par 'byed pa
<verb> based on the verb phrase རྣམ་པར་འབྱེད་པ་ "to completely discern or discriminate", "to completely and thoroughly discern phenomena". Usually used in Buddhist texts in reference to སོ་སོར་རྟོགས་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱི་ལྷག་མཐོང་ vipashyana that is a prajñā that individually discerns each aspect or item of whatever is under consideration.
གོ་སྐབས་འབྱེད་པ་
Transliteration: go skabs 'byed pa
<verb> v.t. see འབྱེད་པ་ for tense forms. 2) "To create the opportunity for (something to happen)", "to open the possibility for", "to create a chance for". 1) "To open the door to (some particular possibility happening)". Also used in the sense of opening the door for something to take off, to flourish, e.g., བླ་མས་ཤེས་རབ་ཀྱི་གོ་སྐབས་འབྱེད། "the guru opened the door to his prajñā (flourish…
ལིང་ཏོག་
Transliteration: ling tog
<noun> "Cataract". This is the correct word for cataract of the eye, not རབ་རིབ་ q.v. It has the sense of a gelatinous, thick coating on the eye, and can refer to other diseases like a cataract. It is only used in reference to the eye, and is not "a film" or "pellicle" as some have given except for that. E.g., [TC] མ་རིག་ལིང་ཏོག་སྟུག་པོ་ཡིས། །ཤེས་རབ་མིག་ནི་བསྒྲིབས་པར་གྱུར།། "the thick catar…
འཕགས་པའི་ནོར་བདུན་
Transliteration: 'phags pa'i nor bdun
<phrase> "The seven riches of the noble ones". They are: 1) དད་པའི་ནོར་ "the richness of faith"; 2) ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱི་ནོར་ "the richness of discipline"; 3) ཐོས་པའི་ནོར་ "the richness of hearing"; 4) གཏོང་བའི་ནོར་ "the richness of giving"; 5) ངོ་ཚ་ཤེས་པའི་ནོར་ "the richness of shame because of what one thinks"; 6) ཁྲེལ་ཡོད་པའི་ནོར་ "the richness of shame because of what others think"; 7) ཤེས་རབ་…