མཁའ་འགྲོ་སྡེ་བཞི་
Transliteration: mkha' 'gro sde bzhi
<phrase> "The four classes of ḍākiṇī" meaning the four types of ḍākiṇī corresponding to the four buddha families. These are the same as the མཁའ་འགྲོ་སྡེ་ལྔ་ five classes of ḍākiṇī but with the སངས་རྒྱས་མཁའ་འགྲོ་ Buddha ḍākiṇī of the centre omitted.
སྔ་ཕྱིར་བྱོན་ཅིང་གཤེགས་
Transliteration: snga phyir byon cing gshegs
<phrase> "come and go one after another" e.g., སངས་རྒྱས་རབས་བདུན་སྔ་ཕྱིར་བྱོན་ཅིང་གཤེགས་ "for the seven successive buddhas to come and go, one after another".
དུག་བཅོམ་པ་
Transliteration: dug bcom pa
<noun> "Defeated the poisons". Translation of the Sanskrit [MVP] "hata-viṣha". One of many སངས་རྒྱས་ཀྱི་མཚན་ epithets of the buddha.
ཞི་བར་མཛད་པ་
Transliteration: zhi bar mdzad pa
<noun> "Maker of peace". Translation of the Sanskrit [MVP] "samita". One of many སངས་རྒྱས་ཀྱི་མཚན་ epithets of the buddha.
ནད་མི་མངའ་བ་
Transliteration: nad mi mnga' ba
<noun> "Exempt from disease". Translation of the Sanskrit [MVP] "nirjvara". One of many སངས་རྒྱས་ཀྱི་མཚན་ epithets of the buddha.
བདུད་ཟིལ་གྱིས་གནོན་
Transliteration: bdud zil gyis gnon
<noun> "Overpowerer of Māra". Translation of the Sanskrit [MVP] "mārābhibhū". One of many སངས་རྒྱས་ཀྱི་མཚན་ epithets of the buddha.
དཔེ་མེད་པ་
Transliteration: dpe med pa
I. <adj>phrase> "Unparalleled". Translation of the Sanskrit "nirūpam". When the bhūmis or levels of a buddha are enumerated in the ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ Great Vehicle, they are given as either one or three. When there are three, they are called སངས་རྒྱས་ཀྱི་ས་གསུམ་ "the three levels of a buddha" and this is the name of the second highest level; it corresponds to the twelfth of ཐེག་ཆེན་གྱི་ས་བཅུ་…
རྩོད་མེད་
Transliteration: rtsod med
<noun> "Indisputable". 1) Translation of the Sanskrit [MVP] "nirvandva". One of many སངས་རྒྱས་ཀྱི་མཚན་ epithets of the buddha. 2) Meaning that it is above discussion; cannot be reduced by discussion.
བསྙེངས་པ་མི་མངའ་བ་
Transliteration: bsnyengs pa mi mnga' ba
<noun> "He who has no anxiety". Translation of the Sanskrit [MVP] "nirbhaya". One of many སངས་རྒྱས་ཀྱི་མཚན་ epithets of the buddha.
མངོན་པར་རྫོགས་པར་བྱང་ཆུབ་པ་
Transliteration: mngon par rdzogs par byang chub pa
<noun> "Manifest complete enlightenment". Enlightenment which is the complete enlightenment of a ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ truly complete buddha and that enlightenment actually having been manifested.
བསིལ་བར་གྱུར་པ་
Transliteration: bsil bar gyur pa
<noun> "Cooled". Translation of the Sanskrit [MVP] "sītī-bhūta". One of many སངས་རྒྱས་ཀྱི་མཚན་ epithets of the buddha.
ཉེས་གསུམ་འཇོམས་པ་
Transliteration: nyes gsum 'joms pa
<noun> "Defeater of the three vices". Translation of the Sanskrit [MVP] "tridoṣhāpaha". One of many སངས་རྒྱས་ཀྱི་མཚན་ epithets of the buddha.
དབུ་ཐོག་ཏུ་
Transliteration: dbu thog tu
<phrase> "Over the top of / crown of the head". E.g., སངས་རྒྱས་རེ་རེའི་དབུ་ཐོག་ཏུ་གདུགས་རེ་རེ་མཆོད་པར་ཐོགས་ནས་ "each one holding one (parasol) over the head of each of the buddhas".
སྡིག་པ་ཞི་བ་
Transliteration: sdig pa zhi ba
<noun> "Alleviator of evil". Translation of the Sanskrit [MVP] "śhānta-pāpa". One of many སངས་རྒྱས་ཀྱི་མཚན་ epithets of the buddha.
དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་
Transliteration: de bzhin gshegs pa
<noun> "Tathāgata". Translation of the Sanskrit "tathāgata". The Sanskrit and Tibetan following it literally means "one who has gone to or arrived at suchness" where དེ་བཞིན་ཉིད་ [Skt. tathātā] suchness is a name for reality. 1) The term is one of many སངས་རྒྱས་ཀྱི་མཚན་ epithets of a སངས་རྒྱས་ buddha. It is similar to བདེ་བར་གཤེགས་པ་ "sugata" q.v. However, even though the two terms are simi…
རྣམ་པར་རྒྱལ་བ་མངའ་
Transliteration: rnam par rgyal ba mnga'
<noun> "He who has obtained complete victory". Translation of the Sanskrit [MVP] "vijayin". One of many སངས་རྒྱས་ཀྱི་མཚན་ epithets of the buddha.
ལུས་མེད་ཐུལ་
Transliteration: lus med thul
<noun> "Who has tamed the bodyless". Translation of the Sanskrit [MVP] "anaṅgajit". One of many སངས་རྒྱས་ཀྱི་མཚན་ epithets of the buddha. Here, bodyless refers to Kāma, the epitome of desire.
ལེན་པ་མི་མངའ་བ་
Transliteration: len pa mi mnga' ba
<noun> "He who does not have taking up (of births)". Translation of the Sanskrit [MVP] "nirādāna". One of many སངས་རྒྱས་ཀྱི་མཚན་ epithets of the buddha.
དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་བདུན་
Transliteration: de bzhin gshegs pa bdun
<phrase>"The seven tathāgatas". Translation of the Sanskrit [NDS] "sapta tathāgata". These are usually known as the སངས་རྒྱས་རབས་བདུན་ "seven successive buddhas" q.v.
བི་པ་ཤྱཱི་
Transliteration: bi pa shy'i
<noun> "Vipaśhyī". Translit. of the Sanskrit "vipaśhyī". The name of the first of the སངས་རྒྱས་རབས་བདུན་ seven successive buddhas. Translated into Tibetan with རྣམ་པར་གཟིགས་པ་ q.v.
རིགས་ལྔ་
Transliteration: rigs lnga
<phrase> Translation of the Sanskrit "pañca-kula". 1) The five lineages in the context of the five types of གང་ཟག་ person. See རིགས་ཅན་ལྔ་. 2) The five families in the context of སངས་རྒྱས་རིགས་ལྔ་ the five buddha families q.v.