གཞུར་བརྟག་
Transliteration: gzhur brtag
<noun> [Old] Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, ཟུར་ཟ་བ་ q.v.
གཡར་ཚ་
Transliteration: g-yar tsha
<noun> [Old] Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, ངོ་ཚ་ q.v.
གཡར་ངོ་
Transliteration: g-yar ngo
<noun> [Old] Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, གདོང་ face.
འགྱེར་བ་
Transliteration: 'gyer ba
<verb> Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, སྤོང་བ་ "to drop or let go of", q.v.
གཡར་ལེན་
Transliteration: g-yar len
<noun> [Old] Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, ཁས་ལེན་ q.v.
གཡར་ཁམས་
Transliteration: g-yar khams
<noun> [Old] Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, སྐུ་ཁམས་ q.v.
རྣ་སྦྲང་
Transliteration: rna sbrang
<noun> Acc. [ULS] and [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, མདེའུ་ "arrowhead" (not bullet) q.v.
དོང་སྟེ་
Transliteration: dong ste
<verb> Acc. [ULS] and [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, སོང་སྟེ་. See སོང་བ་ q.v.
སྙུགས་སུ་
Transliteration: snyugs su
<adv> Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, ཡུན་དུ་ q.v. See also སྙུགས་.
བརྟུན་པ་
Transliteration: brtun pa
<noun> Acc. [ULS] and [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, བརྩོན་པ་ "effort, perseverance, industriousness".
བསྐྱད་པ་
Transliteration: bskyad pa
<verb> Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, 1) བསད་པ་ and 2) འགྲན་པ་ q.v.
སྤྲིབས་པ་
Transliteration: spribs pa
<verb> and <noun> Acc. [ULS] and [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, ལྟོགས་པ་ q.v. for meanings.
གྱིན་འདའ་
Transliteration: gyin 'da'
<adj> This term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, རང་བཞིན་ q.v. However, it has the same meaning as གྱི་ན་ q.v.
ཉིང་གྲུལ་
Transliteration: nying grul
<phrase> Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, རིགས་ངན་ "bad caste", "low caste".
བྲུངས་ཀྱང་
Transliteration: brungs kyang
<phrase> [Old] Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, ཀུན་ཀྱང་. See also བྲུངས་ q.v.
མོང་བརྟུལ་
Transliteration: mong brtul
<adj> Acc. [ULS] and [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, བླུན་པོ་ "dull and stupid".
ཁྱོ་ཤུག་
Transliteration: khyo shug
<phrase> Acc. [ULS] and [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, བཟའ་ཚོ་ husband and wife.
ཕ་མྱེས་
Transliteration: pha myes
<noun> [Old] Correct spelling for ཕ་མེས་ q.v. in the old orthography that followed the original rules of Tibetan grammar before the སྐད་གསར་བཅད་ second revision of the Tibetan language.
ལ་ཟླས་པ་
Transliteration: la zlas pa
<verb> Acc. [ULS] and [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, ཐག་བཅད་པ་ q.v.