གཟིགས་བྱེད་
Transliteration: gzigs byed
<noun> [Mngon] [Hon] "The viewer", an epithet for the མིག་ eye.
གཟིགས་བྱང་
Transliteration: gzigs byang
<noun> [Hon] of ཁ་བྱང་ (for letters, texts, and other written documents) q.v.
གཟིགས་བཟོས་
Transliteration: gzigs bzos
<noun> [Hon] A "reward", "award", "tribute" given in recognition of achievements, good works. Verb form is གཟིགས་བཟོས་གནང་བ་ "to bestow an award", "to make a tribute" q.v. See also ལེགས་སྐྱེས་.
འཇིགས་བྱེད་
Transliteration: 'jigs byed
<noun> "Terrifier". Translation of the Sanskrit "bhairava".
I. In general, the name for anything which is exceptional fearsome, terrifying. E.g., in འཇིགས་བྱེད་བཞད་པ་ terrifying Laughter q.v.
II. The name of an important Hindu deity. The deity is especially important for followers of Shiva.
III. In Buddhist tantra it refers to two things. 1) Common abbrev. of the name of the major yidam of new…
གཟིགས་པ་
Transliteration: gzigs pa
<verb> v.t. གཟིགས་པ་/ གཟིགས་པ་/ གཟིགས་པ་/ གཟིགས་/. 1) [Hon] for both མཐོང་བ་ and ལྟ་བ་ q.v. It means "to see" or "to look" but is used in a variety of ways, many of which reflect the [Hon] hence "to watch over", "to gaze", "to witness", "to behold", "to look on", and in some cases "to care for". One usage translates the Sanskrit sense of "looking at and watching over an entire situation", e…
ཞལ་གཟིགས་
Transliteration: zhal gzigs
<noun> "Vision" meaning to see the appearance of a highly esteemed being or principle such as ཡི་དམ་ personal deity, ལྷ་ deity, etc.
གསལ་བྱེད་
Transliteration: gsal byed
<noun> 1) "Clarifier" i.e., that which performs clarification". Note that this does not mean "to clarify" but the agent which does the clarifying. E.g., in some Tibetan books a prefatory section which gives an overview of the main text is sometimes called literally "a clarifier", the equivalent of a "clarification" in English. 2) "Consonant". The Tibetan lettering set is made up of consonan…
བྱ་བྱེད་
Transliteration: bya byed
I. <noun> "Doings / activities". Abbrev. meaning བྱ་བའི་བྱེད་པ་. This is a general term that has the general meaning of "actions that are done" in the sense of "dealings / affairs / deeds / actions / doings".
II. <phrase> "Action and agent". Grammar term. Abbrev. of the longer and key phrase of grammar བྱ་བྱེད་ཡུལ་ q.v. The term refers to the བྱ་བ་ action and བྱེད་པ་པོ་ agent of a ཐ་དད…
འཇིགས་པ་བྱེད་པ་
Transliteration: 'jigs pa byed pa
I. <verb> v.t. བྱེད་པ་ q.v. for tense forms. "To cause fear in someone", "to produce fear", "to instill fear in".
II. <adv> "fear-inducing".
ཉ་འབིགས་བྱེད་
Transliteration: nya 'bigs byed
<noun> [Mngon] "Fish-piercer" an epithet of ཆུ་སྐྱར་ the type of water bird that stands in the water and catches fish with its long beak.
བྱེད་ལུགས་
Transliteration: byed lugs
<phrase> The way that something behaves, works, operates. For example, ཁོ་རང་ཚོའི་བྱེད་ལུགས་དེ་རེད། "That (previously mentioned) is their way of doing things". Similar to but not the same as བྱེད་སྲོལ་ q.v.
གསིལ་བྱེད་
Transliteration: gsil byed
<noun> Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, འཁར་གསིལ་ q.v.
གཟིགས་འཚལ་
Transliteration: gzigs 'tshal
<phrase> [Hon] way of saying "Please observe this" or "Please give this your consideration".
ཀུན་གཟིགས་
Transliteration: kun gzigs
<noun> "All-seeing" a title given to beings who had exceptional insight into reality. The title is similar to the title ཀུན་མཁྱེན་ but is not the same. This title indicates exceptional realization resulting in great insight into the depth of reality and the extent of it whereas "All-knowing" indicates an exceptional level of knowledge; literally someone who knows everything. The two titles …
གཟིགས་མཆན་
Transliteration: gzigs mchan
<noun> [Hon] The name given to a particular style of དཔེ་ཆ་ text. In this, the words of a root text are written in ཡིག་ཆེན་ standard-sized letters and notations explaining them are written in ཡིག་ཆུང་ smaller letters.
གཟིགས་སྣང་
Transliteration: gzigs snang
<noun> [Hon] for དག་སྣང་ meaning a vision, usually in the spiritually-related sense.
གཟིགས་ཚུལ་
Transliteration: gzigs tshul
<noun> 1) [Hon] for ལྟ་སྟངས་ q.v. 2) [Hon] for the way that something is known.
གདུལ་བྱེད་
Transliteration: gdul byed
<noun> "The tamer". The tamer is the one who འདུལ་བ་ tames / trains those གདུལ་བྱ་ to be tamed / trained q.v.
རྣམ་གཟིགས་
Transliteration: rnam gzigs
<noun> form of རྣམ་པར་གཟིགས་པ་ q.v. "He who has insight" or "He who has full sight of the situation". Translation of the Sanskrit [NDS] "vipashyī". 1) The name of the first of the སངས་རྒྱས་རབས་བདུན་ seven successive buddhas. 2) Used in Tibetan as an epithet of very advanced beings. E.g., the common title given to the ཞྭ་དམར་པ་ Zhamarpas, the regents during many generations of the ཀརྨ་པ་ Kar…