གོ་མཚམས་མེད་པ་
Transliteration: go mtshams med pa
<adj>phrase> Lit. "without gap". 1) "Without room for more", used both to mean "without a space / gap" being left physically. E.g., [OTT] ཐམས་ཅད་རིན་པོ་ཆེས་གོ་མཚམས་མེད་པར་བཀང་བ་ "filled the whole space without gap with precious things". 2) Used to mean "without missing anything" e.g., [TC] གནས་ཚུལ་གོ་མཚམས་མེད་པར་ཞུས་ཡོད་པས་ "having put the matter before you without missing anything...".
གོ་མཚམས་མེད་པར་གང་བ་
Transliteration: go mtshams med par gang ba
<verb> Lit. "Filled without gap" but meaning "filled without room for more" or "filled with none left out"; see གོ་མཚམས་མེད་པ་ for more.
མཚམས་མེད་པ་
Transliteration: mtshams med pa
I. <adj> 1) Without intervening མཚམས་ boundary, hence "unbounded", "without boundary", "boundary-less". 2) "Boundless". See མཐའ་ཡས་ for "infinite" and མཐའ་མེད་པ་ for "limitless".
II. <noun> "Immediate". An action which is one of the མཚམས་མེད་པ་ལྔ་ five immediates q.v. These have sometimes been translated as actions entailing immediate retribution however, that is not correct. They are …
མཚམས་མེད་པ་ལྔ་
Transliteration: mtshams med pa lnga
<phrase> "The five immediates". Translation of the Sanskrit [NDS] "pañca anantarghāṇi". The Buddha stated that there were five actions that produced a karmic force so great that the accumulator of the karma would, upon dying, be born in hell without the intermediary states of the བར་དོ་ bardo, etcetera.
[DGT] [NDS] give the five actions in their noun forms as: 1) ཕ་བསད་ "patricide / the kill…
གོ་མཚམས་
Transliteration: go mtshams
<noun> "Gap", "space between". In some causes, "pause" (between actions or speech)" and in others "break".
མཚམས་པ་
Transliteration: mtshams pa
<noun> "Retreatant". 1) A person who is in retreat, who is doing a retreat, or who stays in retreat. In some cases "hermit". 2) [AKR] gives "in secret mantra terminology regarding སྒྲུབ་ཆེན་ drubchen, a མཚམས་པ་ is referred to as a རྡོ་རྗེ་མཚམས་པ་ q.v.".
གོས་པ་མེད་པ་
Transliteration: gos pa med pa
<phrase> "Without any cladding, garb, dress, clothing, covers, covering, shrouds" etcetera, etcetera". Thus also "unclad", "undressed", and so on.
གོ་རིམ་མེད་པ་
Transliteration: go rim med pa
1) <noun> Something which does not have an order or sequence or systematic progression to it as opposed to གོ་རིམ་ཡོད་པ་ something which does. 2) <adj> "Un ordered", "not orderly", "un systematic", "without particular sequence or progression".
མཚམས་ཕྱེད་པ་
Transliteration: mtshams phyed pa
<noun> 1) A person who decides legal disputes, like a judge; also a person who steps and assists to bring legal disputes to a final resolution. 2) [Mngon] Lit. "someone who violates the boundary" meaning a thief or a robber. The term is like the English "a person who breaks and enters" or "enters where they shouldn't".
མཚམས་གཅོད་པ་
Transliteration: mtshams gcod pa
I. <verb> v.t. see གཅོད་པ་ for tense forms. 1) Generally, "to set a boundary", "to establish a boundary", "to set a border", "to establish a border". E.g., ས་མཚམས་གཅོད་པ་ "to establish a border" between countries or locations. 2) Used in secret mantra practices of a yidam to mean "establishing the boundary" which is establishing the boundary of the deity's maṇḍala. 3) Used in general Buddhi…
མཚན་མེད་པ་
Transliteration: mtshan med pa
<phrase><adj>phrase> 1) Meaning མཚན་ཉིད་མེད་པ་ i) without character or ii) without characteristic. 2) Meaning མཚན་མ་མེད་པ་ without conceptual reference point(s). 3) Meaning མཚན་མེད་པ་ i) without sex (organs) or ii) without gender.
རྩིབ་མའི་གོ་
Transliteration: rtsib ma'i go
<phrase> Same as རྩིབ་རུས་ཕན་ཚུན་གྱི་བར་མཚམས་ "The interstitial space between the ribs". E.g., in the sutras གནོད་པ་མེད་པར་རྩིབ་མའི་གོ་བར་ནས་ན་བཟའ་དང་བཅས་ཏེ་སྐུ་བལྟམས་པ་ "Without harm, from between the ribs, and clothed, he (Shakyamuni Buddha) was born"
གཞི་མེད་པ་
Transliteration: gzhi med pa
<phrase> "Groundless" or "without ground".
གུས་པ་མེད་པ་
Transliteration: gus pa med pa
<adj>phrase> "Without respect", "disrespectfully".
གཏན་མེད་པ་
Transliteration: gtan med pa
<adv> "Absolutely not existent"; see གཏན་མེད་ for example.
གཏན་པ་མེད་པ་
Transliteration: gtan pa med pa
<adj>phrase> meaning "not fixed", "not definite". In some contexts having the sense of "unregulated", "unregimented"; not having a pre-defined regularity set in place e.g., see གཏན་པ་མེད་པའི་མཆོད་སྦྱིན་ q.v.
མཚན་མ་མེད་པ་
Transliteration: mtshan ma med pa
<phrase> "Absence of signs", "signless". Meaning a mind which is operating without མཚན་མ་ conceptual marks q.v. in its process. Something which is without conceptual marks i.e., which is signless is equivalent to དེ་བཞིན་ཉིད་ suchness.
གཏིང་མེད་པ་
Transliteration: gting med pa
<adj>phrase> 1) "Unfathomable", something that is so deep that its depths cannot be known. 2) "Bottomless" meaning something that is so deep that the bottom is not apparent. 3) "Having no depth" i.e., something which is very shallow, that has no depth to it at all.
གྲངས་མེད་པ་
Transliteration: grangs med pa
<noun> Translation of the Sanskrit [MVP] "asāṃkhyam". 1) [MVP] gives: the number 10 to the 51st power, it is the fifty-second of the གྲངས་གནས་དྲུག་ཅུ་ sixty numeric places of the Indian counting system according to the system of counting in the Abhidharma q.v.
<adj> "Uncountable" or "incalculable".