THE ILLUMINATOR

Tibetan-English
Encyclopaedic Dictionary

Results pages 1 of 1:

དཔལ་
Transliteration: dpal
Translation of the Sanskrit "śhrīḥ". 1) The original and the Tibetan following it has all of the connotations of "glory", "splendour", "excellence", "abundance", "wealth", "all goodness". Usually translated with "glory". This is a general term derived from ancient Indian usage that is used to indicate an abundance of some kind of excellence. In many cases, it translates simply as glory, but in so…

དམེ་གཏོར་
Transliteration: dme gtor
<phrase> "Impure torma". [AKR] syn. for བཙོག་ལྷག་ impure leftover i.e., the impure torma which ལྷག་མ་རྣམས་སྣོད་གཅིག་ཏུ་བསྡུས་པའི་དམེ་གཏོར་ consists of all the leftovers gathered on one plate.

གཏོར་མ་
Transliteration: gtor ma
<noun> "Torma". Translation of the Sanskrit "baliṅgta". This term is mostly untranslated since there is no equivalent in English. A torma is an item used in Buddhist rituals, especially in secret mantra, as an offering. They are constructed in a prescribed shape, usually taller than wide and round like a fat finger with a bulge in the middle. They are usually made from flour and water knead…

གཏོར་བ་
Transliteration: gtor ba
<verb> v.t. གཏོར་བ་/ གཏོར་བ་/ གཏོར་བ་/ གཏོར་/. Intransitive form is འཐོར་བ་ q.v. 1) "To scatter" in the sense "to strew about" and in the case of water "to sprinkle". E.g., [TC] གད་ཆུ་གཏོར། "sprinkled dust water"; མེ་ཏོག་གཏོར། "strewing flowers". 2) To damage something in the sense "to smash apart", "to break down to rubble", "to smash into smithereens", "to destroy". For non-physical thing…