དཔལ་མགོན་
Transliteration: dpal mgon
<phrase> "Glorious guardian". Translation of the Sanskrit "śhrī nātha". Abbrev. of དཔལ་གྱི་མགོན་པོ་; see མགོན་པོ་ for important notes. 1) In general, an epithet for anyone who has great presence and is a wonderful source of refuge for others. E.g., a very good king who really looks after his people; a great spiritual master who effectively protects and nurtures many people, disciples, etc. …
ནག་པོ་ཆེན་པོ་
Transliteration: nag po chen po
<noun> "Great Black One" or "Mahākāla". Translation of the Sanskrit "Mahākāla". The name of the wrathful, protective form of compassion (Avalokiteśhvara). See also མགོན་པོ་ Guardian and དཔལ་མགོན་ Glorious Guardian and all entries under མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ "Mahākāla". See also ཆོས་སྐྱོང་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ "Dharma Protector Mahākāla".
ཤུགས་འགྲོ་
Transliteration: shugs 'gro
<noun> 1) [Mngon] An epithet of the animal དྲེའུ་ "ass". The American usage "mule" is similar in sense; it means an animal who has a lot of strength as it goes. 2) [Mngon] Occ. seen as an epithet of the classes of spiritual beings who travel with strength. E.g., from a Vajrayoginī sadhana རིགས་ལྔ་འབུམ་ཕྲག་ཡངས་པའི་མཁའ་འགྲོ་དང་༔ ཤུགས་འགྲོ་དཔའ་བོ་དམ་ཅན་ཆོས་སྲུང་ཚོགས༔ གིང་ལང་བརྟན་མ་གཙང་རིགས་དཔལ…
མགོན་མེད་
Transliteration: mgon med
<adj>phrase> "Protectorless" meaning a person who has no-one who cares for them like a guardian would.
མགོན་ཁང་
Transliteration: mgon khang
<noun> "Guardian's temple". The specific room (usually one) in a monastery where the images of the wrathful protectors supplicated by that monastery were placed. Usually one monk would live in the rooms and do puja for the protectors all day, every day.
མགོན་པོ་དཀར་པོ་
Transliteration: mgon po dkar po
<noun> "White Guardian"; common epithet for the white form of the dharma protector ནག་པོ་ཆེན་པོ་ Mahākāla. The black, six-armed form is མགོན་པོ་ནག་པོ་ "Black Guardian".