THE ILLUMINATOR

Tibetan-English
Encyclopaedic Dictionary

Results pages 1 of 1:

དབྱར་གནས་
Transliteration: dbyar gnas
<phrase> "The summer retreat". The buddha ruled that his monks and nuns should stay within the confines of their monastery or other residence during the summer of each year. He instructed them that they were to practice and study during that time. The period corresponds to the monsoon times of Northern India and surrounding areas, so has often been translated as "the rains retreat". The ret…

ཕྱི་མ་
Transliteration: phyi ma
1) Opposite of སྔོན་མ་ q.v. and generally meaning that which came later. Often abbrev. to ཕྱི་ for all meanings given. 1) The sense of what comes next or in the future. i) The "later one" or "latter" as opposed to the སྔ་མ་ "earlier one" or "former". E.g., in སྔ་ཕྱི་ "former and later" or "former and latter". ii) The "next" or "subsequent" one. In this case it is like རྗེས་མ་ as opposed to the སྔ…

མ་ཕྱི་
Transliteration: ma phyi
<noun> 1) i) "Original", "mother" with the particular sense of the "source document" when referring to papers, documents, and so on. E.g., དཔེ་ཆ་བཤུས་ཏེ་མ་ཕྱི་ཕྱིར་བསློགས་པ། "the (corrupted) pecha was edited and returned to (being the same as) the original". ii) "Parent" or "mother of all" with the particular sense of the first document that then became the mother of all subsequent document…