THE ILLUMINATOR

Tibetan-English
Encyclopaedic Dictionary

Results pages 1 of 1:

བུ་མོ་
Transliteration: bu mo
<noun> 1) The name for a younger female, "a girl", which is also used to mean སྲས་མོ་ "daughter". The opposite is བུ་ q.v. A full-grown female is called བུད་མེད་ "woman". The usage and distinction between these two terms is the same as in English; e.g., a father can call his daughter his "girl" even though others would call her a "woman". 2) "Virgo", the name of one of སྐར་ཁྱིམ་བཅུ་གཉིས་ th…

ཟན་འཆང་བུ་
Transliteration: zan 'chang bu
<phrase> Lit. "a little zen-holder" but meaning a very young boy who is officially a monk but does not know all the details so does not make strong virtue even though he is a monk. It conveys the image of all the little boys in a monastery who wear zens and the other robes of a monk but who are right at the beginning of the process of being monks and who are often ill-behaved.

བ་མོ་
Transliteration: ba mo
<noun> 1) A female calf borne from a male and female cow. 2) "Hoarfrost"; frost which stays as a coating of ice and which, because of extreme cold, does not melt during the day . In Khams dialect, this kind word is only used for the deep hoar of winter. Frosts at other times of the year, which disappear in the warmth of the sun called ཟིལ་པ་ q.v.