THE ILLUMINATOR

Tibetan-English
Encyclopaedic Dictionary

Results pages 1 of 11:

ཚིག་རྒྱན་གྱུར་བའི་ཚིག་ཕྲད་
Transliteration: tshig rgyan gyur ba'i tshig phrad
<noun> "Phrase connectors cum word ornaments". The word ornaments described in the defining texts of Tibetan grammar སུམ་རྟགས་ Thirty and Signs. They are ཚིག་ཕྲད་ phrase connectors which have become ཚིག་རྒྱན་ word ornaments by definition. These are one of three different types of ཚིག་རྒྱན་ word ornament q.v.; this name distinguishes them from the other types.

དེ་ཉིད་ཀྱི་དོན་ཅན་ཚིག་ཕྲད་
Transliteration: de nyid kyi don can tshig phrad
<noun> The name in grammar for phrase connectors that either 1) provide further meaning to a noun or verb or 2) which re-inforce the meaning in the noun or verb to which they are attached, without actually adding further meaning. This term is about as close to the English "adjective" and "adverb" as you can find in Tibetan grammar, there not being a specific term "adjective" or "adverb" in …

སྤྱི་ལ་ཁྱབ་པའི་ཚིག་ཕྲད་
Transliteration: spyi la khyab pa'i tshig phrad
<phrase> "Generality phrase connectors". A group of four ཚིག་ཕྲད་ phrase connectors: གང་, ཅི་, སུ་, and ཇི་ q.v. for their various definitions.
Placement: all of the terms are non-case, ཕྲད་རང་དབང་ཅན་ independent connectors.
Meaning: In Tibetan grammar, they are defined as having the function of showing a general rather than a particular meaning, hence their name. The terms provide the variou…


ཇི་
Transliteration: ji
<ཚིག་ཕྲད་ phrase connector> One of a group of four phrase connectors called the སྤྱི་ལ་ཁྱབ་པའི་ཚིག་ཕྲད་ "generality phrase connectors". It is has the terms སྙེད་, སྲིད་, ལྟར་, བཞིན་, or སྐད་ appended to it to make the compound terms of generality ཇི་སྙེད་, ཇི་སྲིད་, ཇི་ལྟར་, ཇི་བཞིན་, and ཇི་སྐད་. It has the general function in those cases of an interrogative connector meaning "how?", e.g.,…

ཅི་ག་
Transliteration: ci ga
<ཚིག་ཕྲད་ phrase connector> [Old] meaning "what was said there, that talk, those words". E.g., [TC] ཅི་ག་ཅི་ཡིན་ནམ། "what was that?" meaning "what was said there? / what was that talk about?".

ཅི་སྒྲ་
Transliteration: ci sgra
<phrase> "The ci term". The name of one of a group of four ཚིག་ཕྲད་ phrase connectors making up the སྤྱི་ལ་ཁྱབ་པའི་ཚིག་ཕྲད་ "generality phrase connectors". See under ཅི་ "ci" for its definition.
It is freq. joined prior to another connector to give a more complex expression. The most common combinations are: ཅི་ཞིག་ "(the particular) one(s) which"; ཅི་སྟེ་ "which..."; ཅི་སླད་ "on account of …

ཚིག་ཕྲད་
Transliteration: tshig phrad
<noun> "Phrase connector" (mistakenly called "particles" up till now.) The name of a particular part of speech in Tibetan grammar which has no equivalent in English grammar. It is one of three, related parts of speech: ཚིག་ཕྲད་ phrase connectors; ཚིག་གྲོགས་ phrase assistives; and ཚིག་རྒྱན་ phrase ornaments q.v. Phrase connectors derive their name from the fact that they act as linkers that …

གང་འདྲ་
Transliteration: gang 'dra
<ཚིག་ཕྲད་ phrase connector> A compound connector with meaning similar to ཅི་འདྲ་ but having the general rather than restrictive sense. It means "like what". When the connector ཞིག་ is joined to it, in གང་འདྲ་ཞིག་ it means what kind of a thing or person.

སྙེད་པ་
Transliteration: snyed pa
I. <ཚིག་ཕྲད་ phrase connector> that shows amount e.g., ཇི་སྙེད་པ་ "as many as there are", དེ་སྙེད་ཅིག "that amount of".
II. <noun> meaning a three year old sheep.