THE ILLUMINATOR

Tibetan-English
Encyclopaedic Dictionary

Results pages 1 of 1:

རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་
Transliteration: rnam pa thams cad
<phrase> 1) Meaning "every aspect", "every way" and similar to རྣམ་པ་ཀུན་ e.g., in uses like "in every way possible". 2) Meaning "every superfice", "every aspect" i.e., every appearance of every ངོ་བོ་ entity e.g., in usages like རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ "the (enlightened mind that) knows every superfice, i.e., omniscience.

རྣམ་མཁྱེན་པ་
Transliteration: rnam mkhyen pa
<noun> "Knowledge of everything". Abbrev. of རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་ཡེ་ཤེས་ "the wisdom which knows every superfice". Also translated as "omniscience".
1) This terminology is a central part of the explanations of the prajñāpāramitā literature. It is the name of the third of the མཁྱེན་པ་གསུམ་ three knowledges and third of the ཤེར་ཕྱིན་དངོས་པོ་བརྒྱད་ eight main subjects of prajñāpāramitā. When…

མཁྱེན་པ་
Transliteration: mkhyen pa
I. <verb> v.i. མཁྱེན་པ་/ མཁྱེན་པ་/ མཁྱེན་པ་/ མཁྱེན་/. [Hon] of ཤེས་པ་ "to know" and རྟོགས་པ་ "to comprehend / understand". E.g., [TC] ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ། "to know everything / to be omniscient"; རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་ཅིང་གཟིགས་པ། "knowing and seeing every superfice"; གནས་ལུགས་ཞིབ་ཆ་མཁྱེན་པར་མཛད་དུ་གསོལ། "(to a higher person) please examine the situation (for us)"; རྒྱལ་ཕམ་ཇི་ཡོང་གི་གནད་འགག་མཁྱེན་པ…

ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་
Transliteration: thams cad mkhyen pa
<phrase> "All knowing" also translated as "omniscient". Translation of the Sanskrit "sarvajñā".
I. Primarily, one of many སངས་རྒྱས་ཀྱི་མཚན་ epithets of the buddha. A buddha has the particular feature of knowing everything. This knowing of everything all at once is not through dualistic རྣམ་པར་ཤེས་པ་ consciousness but through ཡེ་ཤེས་ non-dual wisdom. This all-knowing quality is classified in …

ཆོས་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ལ་མི་འཇིགས་པ་
Transliteration: chos thams cad mkhyen pa la mi 'jigs pa
<noun> "Fearlessness regarding the knowledge of all things (dharmas)". Translation of the Sanskrit "sarvadharmābhisambodhi vaiśhāradya". One of the མི་འཇིགས་པ་བཞི་ four fearlessnesses of a Buddha. A Buddha is fearless, i.e., has no doubt, about his omniscience, that he knows every single phenomenon. Same as རྟོགས་པ་ཕུན་ཚོགས་ལ་མི་འཇིགས་པ་ "fearlessness regarding perfect realization" q.v.

ཟག་པ་ཟད་པ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ལ་མི་འཇིགས་པ་
Transliteration: zag pa zad pa thams cad mkhyen pa la mi 'jigs pa
<phrase> "Fearlessness regarding complete knowledge of the exhaustion of all outflows". Translation of the Sanskrit "sarvāśhravakṣhaya jñānavaiśhāradya". One of the མི་འཇིགས་པ་བཞི་ four fearlessnesses of a tathāgata. A tathāgata is fearless, i.e., has no doubt, concerning his knowledge that every one of the outflows has been exhausted for him. See also ཟག་པ་ "outflows". Same as སྤངས་པ་ཕུན་ཚ…

བསམ་གཏན་རྣམ་ཐར་ཏིང་འཛིན་སྙོམས་འཇུག་སོགས་མཁྱེན་པའི་སྟོབས་
Transliteration: bsam gtan rnam thar ting 'dzin snyoms 'jug sogs mkhyen pa'i stobs
<noun> "The strength of knowing the dhyānas, complete emancipations, samādhis, samāpattis, and so on". Translation of the Sanskrit [HNL] "sarvadhyānavimokṣhasamādhisamāpattisaṃkleśhavyavadāna vyutthāna jñānabala". One of the དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྟོབས་བཅུ་ ten strengths of a tathāgata. This is an abbrev. of a much longer phrase བསམ་གཏན་རྣམ་པར་ཐར་པ་དང་ཏིང་ངེས་འཛིན་དང་སྙོམས་འཇུག་པར་འཇུག་པའི་ཀུན་…