THE ILLUMINATOR

Tibetan-English
Encyclopaedic Dictionary

Results pages 1 of 1:

རྩི་སྨན་
Transliteration: rtsi sman
<noun> "Essential medicine(s)". The སྨན་ materia medica of Tibetan medicine are divided into eight categories q.v. for listing. This is one of those categories and refers to a type of medicine which is made by incorporating an essential substance derived from something else. An essential substance is like e.g., ག་བུར་ camphor which is extracted from its source, purified to an essential subs…

རྩི་
Transliteration: rtsi
I. <verb> present form of རྩི་བ་ q.v. See entries beginning with བརྩིས་, རྩི་, and རྩིས་ for terms having the sense of calculation, counting, reckoning, planning, scheming, and so on. These terms all are derived from the verb and are not the same as the meaning below.
II. <noun> 1) A general term that is usually joined to other terms to give the idea of a substance that provides colour…

སྨན་
Transliteration: sman
<noun> The actual meaning of the term is "a refined substance that has an effect". Although commonly used to mean "medicine" it actually has more the sense of "chemical" or "potent substance". This one word in Tibetan has several equivalents in English and must be translated on context.
I. In general usage, any substance with a high level of potency which is used for achieving some effect, …

རི་སྨན་
Transliteration: ri sman
<phrase> "Mountain (medicinal) herbs". Plants that grow in the mountains as opposed to the plains and which have chemical properties that make them useful for medicinal and other purposes. See also under སྨན་ for the eight categories of medicine.

རྨ་སྨན་
Transliteration: rma sman
<phrase> "Medicine for wounds". Any medicine applied to aid the healing of a wound or infection on the skin.

སོ་རྩི་
Transliteration: so rtsi
<phrase> 1) Tooth powder, being a compound of various powders thought to benefit the teeth and gums so that they stay healthy and strong for a long time. These days most people do not use tooth powder but tooth paste for the purpose. 2) A type of torma; acc. [TC] ཏམ་བུ་ལའི་གཏོར་མ།.

སྨན་རིས་
Transliteration: sman ris
<noun> The name of one of the three main, later schools of Tibetan painting. Tibetan authorities sub-divide the school into two, distinguishing an old from a new Manri, treating the new Manri of ཆོས་དབྱིངས་རྒྱ་མཚོ་ Choying Gyatso almost as a separate school. See བོད་བྲིས་ "Tibetan styles of painting" for more information.

རྡོ་སྨན་
Transliteration: rdo sman
<noun> "Mineral (medicinal) substance". The སྨན་ materia medica of Tibetan medicine is divided into eight categories q.v. for listing. This is the category of solid mineral substances such as rocks and crystals obtained from under or above ground.

ས་སྨན་
Transliteration: sa sman
<noun> "Ground-derived medicine(s)". The སྨན་ materia medica of Tibetan medicine are divided into eight categories q.v. for listing. This is the type of medicinal substance obtained from the ground. Two kinds are seen: 1) one which is naturally occurring and needs no further preparation for its use such as སིནྡྷུ་ར་ sindhur powder which is taken directly from the ground; and 2) one which is…

སྨན་རིགས་
Transliteration: sman rigs
<phrase> 1) "Medicines" meaning the various types of medicinal substances in general. See སྨན་ for the eight main types of medicinal substances in the Tibetan pharmacopeia. 2) "Chemicals" meaning the various types of chemical substances in general.

སྨན་པ་
Transliteration: sman pa
I. <verb> v.i. སྨན་པ་/ སྨན་པ་/ སྨན་པ་//. "To aid / assist". [LGK] gives that སྨན་པ་ was an older term that was later taken to mean ཕན་པ་ "to be of benefit to" e.g., see སྨན་བཏགས་པ་. E.g., [TC] འཛུགས་སྐྲུན་ལ་སྨན་པ། "aiding construction"; རྒྱལ་ཇུས་དམངས་འཚོར་སྨན་པ། "aiding the national strategy of livelihood for the people [Communist]".
II. <noun> 1) The name formerly was applied to anyon…

སོ་སྨན་
Transliteration: so sman
<noun> 1) "Tooth medicine"; any medicine to help diseased teeth or gums, such as clove oil for teeth with a hole. 2) "Toothpaste / powder" for cleaning teeth.

རྩི་བ་
Transliteration: rtsi ba
<verb> v.t. བརྩིས་པ་/ རྩི་བ་/ བརྩི་བ་/ རྩིས་/. 1) To obtain the value of something by calculation. Hence, "to calculate", "to compute", "to reckon", "to obtain the value". E.g., to reckon the stars in astrological calculations. E.g., [TC] བྱུང་སོང་བརྩི་བ། "to calculate how much came and went"; ཞིང་གའི་རྒྱ་ཁྱོན་ཞིབ་ཚགས་སུ་བརྩིས་པ། "to measure precisely the area of the field". 2) "To consider…

ཤ་རྩི་
Transliteration: sha rtsi
<noun> 1) "Skin colouration", "skin-tone". 2) [Kham][Dialect] "Sympathy with" or "empathy for" another who is seen as close, of the same family, race, group etc. E.g., [MDR] དམྱལ་བ་ཚ་གྲང་གི་སྡུག་བསྔལ་ཤ་རྩི། "for the sufferers of the heat and cold of the hells, I feel sympathy".