THE ILLUMINATOR

Tibetan-English
Encyclopaedic Dictionary

Results pages 1 of 1:

རྩི་བ་
Transliteration: rtsi ba
<verb> v.t. བརྩིས་པ་/ རྩི་བ་/ བརྩི་བ་/ རྩིས་/. 1) To obtain the value of something by calculation. Hence, "to calculate", "to compute", "to reckon", "to obtain the value". E.g., to reckon the stars in astrological calculations. E.g., [TC] བྱུང་སོང་བརྩི་བ། "to calculate how much came and went"; ཞིང་གའི་རྒྱ་ཁྱོན་ཞིབ་ཚགས་སུ་བརྩིས་པ། "to measure precisely the area of the field". 2) "To consider…

རྩམ་རྩིང་
Transliteration: rtsam rtsing
<phrase> "Gritty tsampa", tsampa that has not been properly ground and has lots of small, hard pieces in it.

རྟུལ་བ་
Transliteration: rtul ba
I. <verb> v.t. བརྟུལ་བ་/ རྟུལ་བ་/ བརྟུལ་བ་/ རྟུལ་/. 1) Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, བསྡུས་པ་ with meaning as follows. It has several connotations such as "to conclude by bringing things together and simplifying", "to wind things up", "to reign in", "to draw things that are long-winded into a point". E.g., བ…

རྩིང་པོ་
Transliteration: rtsing po
<adj> This term carries several connotations but the basic meaning is something that is not fine or finely done throughout. It has the connotations coarse, rough, harsh, crude, and in some context clumsy. E.g., རྩམ་པ་རྩིང་པོ་ "gritty tsampa" where the meaning is that the tsampa has not been reduced to an even, fine powder throughout but so has coarse pieces in it. E.g., གཤིས་རྒྱུད་རྩིང་པོ་

རྩ་བ་
Transliteration: rtsa ba
<noun> Lit. "root". Translation of the Sanskrit "mūla". 1) The "root" of a plant. 2) The metaphorical "root" of something. In Tibetan the word is used like this with several different connotations. They are as follows. i) The "root" because it is the base or foundation of something. This is often better translated into English with "base-" or "-base" than "root" but each case must be taken …

བརྩེ་བ་
Transliteration: brtse ba
I. <verb> Fut. of v.t. རྩེ་བ་ q.v.
II. <verb> v.i. བརྩེ་བ་/ བརྩེ་བ་/ བརྩེ་བ་//. 1) "To be unpleasant upon", "to clash against and so be hard to take", "to hurt" in the sense of driving into and being sharp and unpleasant". E.g., [TC] ཤིང་འབྲས་མ་སྨིན་པ་ཟོས་ན་སོ་བརྩེ་ཡོང་། "when unripe fruit is eaten, it is hard on the teeth"; ལྕགས་དྲད་དྲད་བྱེད་པའི་སྒྲ་ཐོས་དུས་ཨ་མཆོག་བརྩེ་བ། "the clangin…

རྩེ་བ་
Transliteration: rtse ba
<verb> v.t. བརྩེས་པ་/ རྩེ་བ་/ བརྩེ་བ་/ རྩེས་/. Meaning to disport oneself. Either "to play" or "to sport about" e.g., རྩེ་མོ་རྩེ་བ། "to play games" meaning either "to play at a game" or "to joke". E.g., [TC] མིག་མངས་རྩེ་བ། "to play a board game (with squares such as chess / chequers)"; ཤོ་སྦག་བརྩེས་པ། "to play dice and mahjong"; ཆུ་ལ་བརྩེས་པས་ཆུ་གྲིར་ཤི་བ། "they played in the water and died…

རྩེང་བ་
Transliteration: rtseng ba
<verb> v.t. བརྩེངས་པ་/ རྩེང་པ་/ བརྩེང་བ་/ རྩེངས་/. "To lift up one's clothes" in the sense of "pulling up", "hitching up", "hiking up", "raising up". E.g., [TC] གོས་མཐོན་པོར་བརྩེངས་ཏེ་ཆུ་བོ་བརྒལ། "pulled his clothes right up and leapt over the river"; ཕུ་ཐུང་རྩེང་བ། "to roll up / pull up the sleeves". Similar to རྫེ་བ་ q.v.

རྩོལ་བ་
Transliteration: rtsol ba
I. <verb> v.t. བརྩལ་བ་/ རྩོལ་བ་/ བརྩལ་བ་/ རྩོལ་/. Meaning "to endeavour" at the accomplishment of something. Although this is often glossed as "to make effort" that is not correct. This term means to use some specific technique in order to accomplish something; this of course involves effort but that is secondary. Read II below for a further understanding of this point. E.g., [TC] ལས་དོན་ལ་…