སྐད་གསར་བཅད་
Transliteration: skad gsar bcad
<phrase> "Language revision". The original Tibetan language and grammar as formulated by ཐུ་མི་སཾབྷོཊ་ Thumi Saṃbhoṭa went through three revisions. See སྐད་གསར་བཅད་རྣམ་པ་གསུམ་ "three language revisions".
བྲུ་བ་ཚ་བ་
Transliteration: bru ba tsha ba
I. <verb> Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, བཀྲེས་པ་ q.v. "to be hungry".
II. <noun> Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, བཀྲེས་པ་ q.v. "hunger".
འུང་ནས་
Transliteration: 'ung nas
[Old] Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions to འདི་ནས་.
སྐད་གསར་བཅད་རྣམ་པ་གསུམ་
Transliteration: skad gsar bcad rnam pa gsum
"Three language revisions" or "three revisions to the (Tibetan) language". The Tibetan language went through three སྐད་གསར་བཅད་ "language revisions". In the second revision only there were changes to the grammar itself made for the ease of reading and writing. In all three revisions there were changes made to the vocabulary in general.
The first two revisions happened during the old phase of Buddh…
སྲོ་གང་
Transliteration: sro gang
<noun> Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and is the same as བསྲོ་ཁང་ q.v.
གཉི་ཟླ་
Transliteration: gnyi zla
<noun> Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ third language revision to ཉི་ཟླ་ q.v.
གཉིག་ཏུ་
Transliteration: gnyig tu
<phrase> [Old] Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions to གཅིག་ཏུ་; see .
གྲིའི་དངོ་
Transliteration: gri'i dngo
<phrase> Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions to གྲིའི་སོ་ "knife's blade".
འོར་འགའ་
Transliteration: 'or 'ga'
<adv> [Old] Acc. [ULS] and [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions to རེས་འགའ་ q.v.
སྐྱོར་སྐྱོར་
Transliteration: skyor skyor
Acc. [LGK] and [ULS] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, ཡང་ཡང་ q.v.
མཆིག་གུ་
Transliteration: mchig gu
<noun> Acc. [ULS] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant གཏུན་. Acc. [LGK] this and མཆིག་ q.v. were revised to གཏུན་.
གྱིམ་ཤིང་
Transliteration: gyim shing
<noun> [Old] Acc. [ULS] and [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions to རོལ་མོ་.
ཕྱམ་ཙེ་
Transliteration: phyam tse
<noun> [Old] the specific piece of clothing which is called ཟླ་གམ་ in སྐད་གསར་བཅད་ revised language.
ཐ་རམས་
Transliteration: tha rams
<verb> Acc. [ULS] and [LGK] this term was revised to གཏམས་པ་ q.v. during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions.