ཁྲོལ་བ་
Transliteration: khrol ba
<verb> [Old] Acc. [ULS] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, ཤེས་པ་ q.v. "to know", "to understand".
བཏོགས་པ་
Transliteration: btogs pa
I. <verb> Past of འཐོག་པ་ q.v.
II. <verb> [Old] Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, ཕྲོགས་པ་ q.v.
སྤྱི་ཅེར་
Transliteration: spyi cer
<adj> [Old] Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, སྤྱི་ཐེར་ "bald-headed" q.v.
སྨྱུར་ཏེ་
Transliteration: smyur te
<phrase> Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, མྱུར་དུ་ q.v. See also སྨྱུར་བ་
ཕྱག་བརྙན་
Transliteration: phyag brnyan
<phrase> [Old] Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, འཁོར་གཡོག་, "retinue and servants" q.v.
སློང་ཕོར་
Transliteration: slong phor
<noun> Acc. [ULS] and [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, ལྷུང་བཟེད་ "begging bowl" q.v.
བརྔན་ཞེས་པ་
Transliteration: brngan zhes pa
<verb> Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, མཆོད་པ་ "to worship", "pay respect to".
འཆེལ་བ་
Transliteration: 'chel ba
I. <verb> Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs འཆད་པ་ "to explain" q.v.
II. <noun><adj> Acc. [ULS] and [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, ཞེན་པ་ "attachment" q.v. [TC] correspondingly gives དགའ་བ་དང་ཞེན་ཆགས་པ་ "to like and be attach…
མི་ཆབ་པ་
Transliteration: mi chab pa
<verb> Acc. [ULS] and [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, མི་ཤེས་པ་ not understanding, not knowing.
རྒྱ་ཆང་
Transliteration: rgya chang
<noun> Acc. [ULS] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, སྐ་རགས་ q.v. It is also spelled as རྒྱ་ཅང་ q.v.
ཐོང་ཁོར་
Transliteration: thong khor
<noun> [Old] Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, གར་བུ་ "lump or solid mass".
འདོད་འགྲོ་
Transliteration: 'dod 'gro
<noun> Acc. [ULS] and [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, སྨད་འཚོང་མ་ prostitute q.v.
འཐམས་པ་
Transliteration: 'thams pa
I. <verb> Past of འཐམ་པ་ q.v.
II. Acc. [ULS] and [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, བྱམས་པ་ q.v.
རླམ་ཁྱེར་
Transliteration: rlam khyer
<noun> [Old] Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, ཧམ་ཁྱེར་ q.v. with the two meanings shown there.
རྒྱུ་ཁུ་ཅན་
Transliteration: rgyu khu can
<noun> [Old] Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, གཅེར་བུ་པ་ q.v.