THE ILLUMINATOR

Tibetan-English
Encyclopaedic Dictionary

Results pages 205 of 271:

འཁམས་པ་
Transliteration: 'khams pa
<verb> v.i. འཁམས་པ་/ འཁམས་པ་/ འཁམས་པ་//. Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, བརྒྱལ་བ་ "to faint", "to fall unconscious". E.g., [TC] གློ་བུར་འཇིགས་ནས་འཁམས་པ། "a sudden scare caused him to faint".

འགར་པོ་
Transliteration: 'gar po
<adj> [LGK] says that this a corruption of the Sanskrit གརྦ་ "garba" which has Tibetan equivalent ང་རྒྱལ་ and that the corrupted form is sometimes mistaken as an བརྡ་རྙིང་ old sign. He says that it is usually used in the form མི་འགར་པོ་ in reference to མི་ཁེངས་པ་ཆེ་བ་ "a very puffed up person".

ཕུར་
Transliteration: phur
I. <verb> Imp. of v.t. འཕུར་བ་ q.v.
II. <noun> Generally a sharp "peg" or "stake". The term is often joined with other names to indicate the type of peg or stake. E.g., the ཕུར་པ་ is the special kind of three-bladed knife used in Buddhist tantric ritual.

འགལ་
Transliteration: 'gal
A basic intertsheg of the language with the meaning "contrary, contradiction, in opposition to, be against, violate". It is combined with various other མིང་ grammatical names or ཚིག་ཕྲད་ connectors to give words that contain its meaning. E.g., the verb འགལ་བ་. E.g., ཆོས་འགལ་ "(our actions run) contrary to the Dharma"; བཀའ་དང་འགལ་ "go against or violate the command".

རང་ག་མ་
Transliteration: rang ga ma
<adj> Similar to རང་ག་བ་ q.v. but meaning དེ་ག་རང་ཡིན་ the thing itself. This term corresponds exactly to "per se" or "as such". For example, the ཉོན་མོངས་ afflictions per se or afflictionas as such are the impurities of mind. When considered from the perspective of their innate purity, they are not "afflictions per se" but the pure form of the afflictions.

སྲབ་མེད་
Transliteration: srab med
<adj>phrase> "Unbridled". In the case of a horse, meaning a horse without bridle, without reins. Also used in general to give the sense of "unrestricted" movement. E.g., [LMK] སྒོམ་སེང་གེ་སྲབ་མེད་དུ་འཕྱོ་བ་ "meditation like the unbridled stride of a lion".

ཀུན་འབྱུང་
Transliteration: kun 'byung
<noun> "Origin, source". Translation of the Sanskrit [NDS] "samudaya". Meaning "the place from which it all comes" i.e., "origin", "source". 1) "Origin" or "source" in general with the particular sense of the being the one source that everything of a certain type comes from. 2) "Origin" or "source". As an abbrev. of ཀུན་འབྱུང་གི་བདེན་པ་ "truth of the source" q.v. 3) Abbrev. of ཀུན་འབྱུང་བ་

འཕྱར་ཀ་
Transliteration: 'phyar ka
See the equivalent spelling, ཕྱར་ཀ་. E.g., [TC] སྒྲིགས་ཁྲིམས་མི་སྲུང་མཁན་ལ་མི་རྣམས་ཀྱིས་རྒྱུན་དུ་འཕྱར་ཀ་གཏོང་བ། "People will always go fault-finding towards those who don't stay within the norms".

སྡིག་ལྟུང་
Transliteration: sdig ltung
<phrase> "Degrading acts and downfalls"; abbrev. of སྡིག་པ་ and ལྟུང་བ་ q.v. The two together mean actions that produce bad karmic results and which degrade the being of the person who does them. The former means any bad action in general and the latter means actions which break some formal vow taken, such as the vows of individual liberation, the vows of a bodhisatva, or the vows of a tant…

རང་གྲོལ་
Transliteration: rang grol
<noun><adj> "Self-liberation / self-liberated". An extremely important term in the tantras in general. The term means that something releases or liberates of itself. Note that the verb involved གྲོལ་བ་ is a v.i. which means that the releasing or liberation (usually of thought or affliction) happens of itself; "self-release". The sense of liberation is the meaning described under གྲོལ་…

ཇེ་
Transliteration: je
Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and expresses དང་པོ་དང་རེ་ཞིག་ meaning an initial state which is followed by some increment/decrement. E.g., ཇེ་མང་དུ་འཕེལ་བ་ and ཇེ་ཉུང་དུ་འགྲིབ་པ་ meaning "to go on the increase" and "to go on the decrease" respectively.

སྣང་སྟོང་དབྱེར་མེད་
Transliteration: snang stong dbyer med
<phrase> "Appearance-emptiness inseparable" or "inseparable appearance-emptiness". The སྣང་བ་ "apparent" aspect of any dharma and its essence which is སྟོང་པ་ "emptiness" are, in reality, not two distinct things as made out by the conceptual mind but are inseparable. This terminology is ground terminology and is not the same as སྣང་སྟོང་ཟུང་འཇུག་ which is path or fruition terminology.

མི་འགོང་
Transliteration: mi 'gong
<verb> Acc. [ULS] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs མི་ཞུམ་. [LGK] gives more information: it means མི་ཞུམ་ and མི་སྐྲག་པ་, i.e., not timid, not scared (of things). In fact, these are the negatives of the verb འགོང་བ་ q.v. for further meanings.

མཚན་འཛིན་འཁྲུལ་
Transliteration: mtshan 'dzin 'khrul
<phrase> "The confusion of apprehending marks / grasping at marks" meaning འཁྲུལ་པ་ the fundamental confusion of a dualistic mind that grasps at མཚན་མ་ marks in phenomena and hence takes them to be real. E.g., མཚན་འཛིན་འཁྲུལ་བའི་སྦུབས་ལས་རང་གྲོལ་བ། "self-liberated from the wrapper of confusion grasping marks".

ཁ་འདུམས་
Transliteration: kha 'dums
<noun> "Reconciliation", "resolution of differences", etc.; bringing two sides that are not in agreement into agreement. E.g., Guru Rinpoche said just before leaving Tibet ཁ་འདུམས་ལ་ཆོད་ཆེ་བ། meaning that resolving a conflict or difference between to parties was more effective than engaging in the conflict that Tibetans were prone to at the time.

མུ་ཁྱུད་
Transliteration: mu khyud
<noun> The outer boundary of a circular shape. Hence, "circumference" of something, "rim" of a wheel, "ring" of mountains where the mountains completely encircle a place, "bounding circle". E.g., འཁོར་ལོའི་མུ་ཁྱུད་ "the rim of a wheel". See also ལྟེ་བ་ "hub" and རྩིབས་མ་ "spokes".

བཀྲ་མི་ཤིས་པ་
Transliteration: bkra mi shis pa
<noun> Opp. of བཀྲ་ཤིས་པ་ q.v. That which has inauspiciousness associated with it. Also, "unlucky", that which is not lucky. E.g., [KBC] རྒྱ་མཚོར་འགྲོ་བ་ལ་བཀྲ་མི་ཤིས་པ་བྱས་ཏེ་ "you have brought me bad luck for my journey across the ocean". "Misfortune", "calamity".

དབང་པོ་རིལ་བུ་
Transliteration: dbang po ril bu
<noun> 1) The name of a medicinal substance. 2) A particular type of medicine pill which is made from excretions obtained from the གླང་ཆེན་ elephant, སྦྲུལ་ snake, རྨ་བྱ་ peacock, གླ་བ་ musk deer, and others.