THE ILLUMINATOR

Tibetan-English
Encyclopaedic Dictionary

Results pages 32 of 36:

འགུམས་པ་
Transliteration: 'gums pa
<verb> v.t. བཀུམས་པ་/ འགུམས་པ་/ དགུམ་པ་/ ཁུམས་/. Intransitive form is འགུམ་པ་ q.v. Acc. [ULS] and [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, གསོད་པ་ "to kill" q.v. Although it means and is used to mean "to kill", it also has the connotation and is used to mean "to slay / murder / do away with". E.g., [TC] དགྲ་བོ་འགུམས་པ། "to …

སྤུ་སྙོལ་བ་
Transliteration: spu snyol ba
<verb> [Old] Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, ལུས་ངག་ཡིད་ཀྱི་ཞེ་སྡང་ཞི་བར་བྱེད་པ། "to pacify the anger of body, speech, and mind".
This is the present tense form. [LGK] also gives definitions under the སྤུ་བསྙལ་བ་ past tense form.
Altogether, the meanings for the phrase are as follows. 1) ཞེ་སྡང་ཞི་བ་ "to pacify …

འཕྱེ་བ་
Transliteration: 'phye ba
I. <verb> v.i., འཕྱེས་པ་/ འཕྱེ་བ་/ འཕྱེ་བ་//. Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, འགྲོ་བ་ "to travel", "to move" with meaning given as follows. The term is related to འཕྱོ་བ་ q.v. It means to move with belly close to or on the ground i.e., "to crawl", "to creep", "to slither", "to move along the ground, belly down…

གྱ་ནོམ་པ་
Transliteration: gya nom pa
I. <adj> Translation of the Sanskrit "praṇīta". Acc. [ULS] and [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ i.e., "perfect". The particular connotation is that which is "excellence itself"; the very best possibility; "ideal" because it is excellent in every way. Such a thing has magnificence because of its perfe…

ཟླུམ་པ་
Transliteration: zlum pa
<verb> v.t. བཟླུམས་པ་/ ཟླུམ་པ་/ བཟླུམ་པ་/ ཟླུམས་/. 1) Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, བསྡུས་པ་ with meaning as follows. It means "to round up", "to bring a number of things together into one place", "to put together". E.g., [TC] ཕྱོགས་གཅིག་ཏུ་བསྡུས་ཤིང་བཟླུམས་པ། "gathered up and put together in one place". See…

རྟུལ་བ་
Transliteration: rtul ba
I. <verb> v.t. བརྟུལ་བ་/ རྟུལ་བ་/ བརྟུལ་བ་/ རྟུལ་/. 1) Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, བསྡུས་པ་ with meaning as follows. It has several connotations such as "to conclude by bringing things together and simplifying", "to wind things up", "to reign in", "to draw things that are long-winded into a point". E.g., བ…

ཕྱམ་ཆད་
Transliteration: phyam chad
<noun> Acc. [ULS] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, མཉམ་ཉིད་ q.v. It has the same meaning as ཕྱམ་ཕྱད་ q.v. Although མཉམ་ཉིད་ "equality" is a standard equivalent for emptiness, this term ཕྱམ་ཆད་ is often used in a pejorative sense; it is often used to indicate a kind of emptiness in which everything is just a blank kind of …

མདོང་མོ་
Transliteration: mdong mo
<noun> [Old] Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, མཇུག་དོའི་ནང་, with meaning the hollow of a long, cylinder. It is the name of a "churn" used throughout Tibet for churning up butter tea, or churning milk for butter, etc. The churn was like a European butter churn though thinner; being in a tube usually a few inche…

དབབ་པ་
Transliteration: dbab pa
<verb> Fut. of v.t. འབེབས་པ་ q.v. 1) [ULS] states this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, གཞག་པ་ q.v. but note that this corresponds to meaning 2) of འབེབས་པ་. This usage is very common in Buddhist texts where it is used in the sense of "coming to" a conclusion about something; "settling upon" a certain meaning after a going thr…

སྤ་བ་
Transliteration: spa ba
I. <verb> v.t. སྤ་བ་/ སྤ་བ་/ སྤ་བ་//. Meaning "to dress something up" or "to decorate" it to make it look fine and elegant. E.g., [TC] གོས་ཀྱིས་སྤ་བ། "dressed up to look nice"; རྒྱན་གྱིས་སྤ་བ། "decorated with ornaments"; ཡོན་ཏན་རྒྱན་གྱིས་བྱིན་ཆགས་སྤ། "made resplendent with the ornaments of good qualities".
II. <adj><adv> Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ la…

རུམ་
Transliteration: rum
I. <verb> Imp. of v.t. རུམ་པ་ q.v.
II. <noun> Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, 1) ལྟོ་བ་ meaning མངལ་ "the womb" or 2) ཕག་ meaning "hidden at the back of". The first sense does not only mean an actual womb but also a metaphorical one; it means the inner regions from which something gives rise to whatever i…

ཀླད་
Transliteration: klad
[Old] Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, གོང་ or སྟེང་ q.v. I.e., that which is "above", "on top of", "overhead". Also "previously", "earlier", "before", "overhead", "up above", "beginning". [TC] gives the example ཀླད་དུ་གསལ་པོ་བཤད་ཟིན། "... was clearly explained previously".
The word is combined with many other words t…

ཁོལ་མ་
Transliteration: khol ma
I. <noun> [Old] Acc. [LGK] "this term and also གླང་མིག་ were revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, སྐར་ཁུང་ (meaning II.1 below) q.v. These terms are also used to indicate the meaning of སྐར་ཁུང་ that is the name given to an astrological chart defined in the Vinaya."
II. <noun> 1) A hole in the wall of a house for letting in light or l…

གནའ་བོ་
Transliteration: gna' bo
<noun> Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, སྔོན་ q.v. What [LGK] means is སྔོན་མ་ though this is only a rough guide to the meaning. [TC] gives a much clearer gloss with two, related meanings. 1) སྔ་མ་ or གཟོད་མ་ This is the more general meaning of earlier times than the present that are very long ago: "ancient tim…

འཕྱ་བ་
Transliteration: 'phya ba
<verb> v.t. འཕྱས་པ་/ འཕྱ་བ་/ འཕྱ་བ་/ འཕྱོས་/. [Old] Acc. [ULS] and [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, སྨོད་པ་. Also, notes that the [Old] spelling of དཔྱ་བ་ was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions to འཕྱ་བ་.
1) The basic meaning is to put someone down verbally by ridiculing them, jeering at them, making …

ཇི་ག་
Transliteration: ji ga
I. [Old] Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, བརྟག་པ་. In fact, it is a corruption of a Sanskrit term which is first reduced to ཇི་ཀ་ q.v. for further explanation and then mis-spelled as ཇི་ག་ and this was used as an equivalent of བརྟག་པ་ prior to the language revisions.
II. 1) <interrogative> Meaning ག་འདྲ་ "what s…

རྔུབ་པ་
Transliteration: rngub pa
I. <verb> v.t. བརྔུབས་པ་/ རྔུབ་པ་/ བརྔུབ་པ་/ རྔུབས་/. Acc. [ULS] and [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, འདུས་པ་ or འཇུག་པ་ lit. "to take in", but with meaning as follows. It means "to inhale / to inspire" in reference to the act of breathing. This can either mean 1) in general "to breathe in" or 2) specifically "to ta…

དྲག་ཤུལ་
Transliteration: drag shul
<noun> 1) "Fierce(ness)", "savage(ness)" meaning the style of expression that results when body and speech are showing the force of anger. 2) "Savage". One of the ཉམས་དགུ་ nine moods of wrathful and semi-wrathful deities q.v. 3) [Old] Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, མི་སྡུག་པ་ "unpleasant", "not nice". This us…

འཇེབས་པ་
Transliteration: 'jebs pa
Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, འགྲོགས་པ་ and ལེགས་པ་ and སྙན་པ་ q.v.
I. <verb> v.i. འཇེབས་པ་/ འཇེབས་པ་/ འཇེབས་པ་//. For something "to be nice / very agreeable" for the mind when it is experienced. E.g., [TC] སེམས་ལ་འཇེབས་པ། "nice for the mind"; རྟ་དེ་མཐོང་ནས་ཡིད་ལ་འཇེབས་པ། "seeing that horse was wonderful".
II.…

གླེབ་པ་
Transliteration: gleb pa
<verb> v.t. གླེབས་པ་/ གླེབ་པ་/ གླེབ་པ་/ གླེབས་/. Acc. [ULS] and [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, མནན་པ་ with meaning as follows. It means "to flatten (out)", "to make flat". E.g., [TC] ལྕི་བ་རྐང་པས་གླེབས་ཏེ་ལེབ་མོ་བཟོས། "he flattened it out with the weight of his feet"; འཇིམ་པ་གླེབ་པ། "to flatten clay / mud"; ས་གཞི་…

བསྐལ་བ་
Transliteration: bskal ba
<verb> v.i. བསྐལ་བ་/ བསྐལ་བ་/ བསྐལ་བ་//. 1) Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, བར་ཆོད་པ་ and རྒྱང་རིང་བ་ i.e., "to be interrupted / cut off" and "distant". E.g., [TC] དུས་ཡུན་རིང་པོས་བསྐལ་བ། "held up for a long time"; བར་ཐག་རིང་པོས་བསྐལ་བ། "to be cut off by a long distance intervening"; དུས་དང་གནས་ཀྱིས་བསྐལ་བ། "c…

གྱོང་རལ་
Transliteration: gyong ral
<noun> [Old] 1) Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, ས་ཞག་. It has the following specific meaning: according to the Buddhist history of planet earth, in the བསྐལ་པ་ཡ་ཐོག་ age when humans first appeared on this earth a kind of creamy fat naturally appeared on the surface of the earth which the humans could just take…

གྱ་ནོམ་སྣང་བ་
Transliteration: gya nom snang ba
Translation of the Sanskrit "sudṛśhāḥ". 1) That which is of ideal / perfect / magnificent appearance. Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, ལེགས་པ་ with the same meaning. 2) "Magnificent Appearance". The name of the third highest of the གནས་གཙང་མའི་ས་ལྔ་ "five levels of the pure abodes" q.v. It is called "Magnificent Appe…

གྱད་
Transliteration: gyad
<noun> Translation of the Sanskrit "malla". 1) "Malla". The name of a powerful tribe of people in North India at the time of the Buddha. 2) Acc. [ULS] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, སྟོབས་ "strength" or "strong". It refers either to strength or powerful capabilities of the body. In the Buddhist sutras it is sometimes us…

བསྐ་བ་
Transliteration: bska ba
<noun> Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, རོའི་ཁྱད་པར་ a particular taste and གར་བ་ q.v., i.e., the two meanings given below.
1) "Astringent". Translation of the Sanskrit "kaṣhāya". One of the རོ་དྲུག་ six flavours and also one of སྨན་གྱི་རོ་དྲུག་ the six flavours used in describing the quality of a medicinal subs…