འགུམས་པ་
Transliteration: 'gums pa
<verb> v.t. བཀུམས་པ་/ འགུམས་པ་/ དགུམ་པ་/ ཁུམས་/. Intransitive form is འགུམ་པ་ q.v. Acc. [ULS] and [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, གསོད་པ་ "to kill" q.v. Although it means and is used to mean "to kill", it also has the connotation and is used to mean "to slay / murder / do away with". E.g., [TC] དགྲ་བོ་འགུམས་པ། "to …
འགུགས་པ་
Transliteration: 'gugs pa
<verb> v.t. བཀུག་པ་/ འགུགས་པ་/ དགུག་པ་/ ཁུག་/. 1) "To bend" in the transitive sense "to cause to bend". E.g., [TC] ཤིང་གི་ཡལ་ག་བཀུག་སྟེ་བཅད་པ། "bent and cut the tree branches"; མཛུབ་མོ་བཀུག་ནས་གྲངས་ཀ་བརྩིས། "bent over his fingers to count (which refers to the Tibetan method of counting by using a crooked thumb whose tip touches first the bottom joint of the little finger, then the joints ab…
འགེམས་པ་
Transliteration: 'gems pa
<verb> v.t. འགེམས་པ་/ འགེམས་པ་/ འགེམས་པ་/ འགེམས་/. Acc. [ULS] and [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, འཇོམས་པ་ "to overcome", "to destroy", "to defeat" q.v. E.g., སེང་གེས་གླང་ཆེན་གྱི་མགོ་འགེམས་ཏེ་བསད་པ། "the lion killed the elephant by destroying its head".
འཐུམས་པ་
Transliteration: 'thums pa
<verb> v.i. འཐུམས་པ་/ འཐུམས་པ་/ འཐུམས་པ་//. Meaning, "to have difficulty breathing and for the mind to become unclear because of some external condition". If the condition continues, it means to start to black out and lose senses and finally to die. Hence "to be stifled", "to suffocate", "to choke on", "to asphyxiate because of" and in some cases "to be strangled by". E.g., [TC] དུ་བས་འཐུམས…
འཇུམས་པ་
Transliteration: 'jums pa
<verb> Altern. way of writing the pres. of འཇུམ་པ་ q.v.
འགྲམས་པ་
Transliteration: 'grams pa
<verb> v.i. འགྲམས་པ་/ འགྲམས་པ་/ འགྲམས་པ་//. "To spread" in the sense of something undesirable having spread and got worse. E.g., [TC] ནད་རིམས་འགྲམས་པ། "the plague spread"; རྨས་འགྲམས་པ། "the sore got larger / infected area spread".
འཛུམས་པ་
Transliteration: 'dzums pa
<verb> Past of v.t. form II འཛུམ་པ་ q.v.
འགྲེམས་པ་
Transliteration: 'grems pa
<verb> v.t. བཀྲམ་པ་/ འགྲེམས་པ་/ དགྲམ་པ་/ ཁྲོམས་/. Intransitive form is གྲམ་པ་ q.v. [Old] Acc. [LGK] this term was revised during the སྐད་གསར་བཅད་ language revisions and meant, when written in new signs, འགྱེད་པ་ q.v. with meaning as follows. 1) The basic meaning is "to spread out all over / evenly across" and "to lay out evenly", "to strew with". E.g., [TC] བྱེ་མ་དགྲམ་པ། "will spread the sa…