ཁྲོ་ལོ་ལོ་
Transliteration: khro lo lo
[Onomat] "rattling" or "clacking"; used to refer to the "rattling / clacking" sound of ḍamarus being played. See also འཁྲོལ་བ་ which is the related verb. This can also refer to other sounds produced by things that are jerking back and forth. E.g., earrings on a person that are "jangling". The translation must be in context of the thing making the sound.
སྒྲོད་པ་
Transliteration: sgrod pa
<verb> v.t. བསྒྲོད་པ་/ སྒྲོད་པ་/ བསྒྲོད་པ་/ སྒྲོད་/. This verb does not mean to engage in sexually oriented behaviour in general but specifically means "to have (sexual) intercourse". E.g., [TC] ཁྲིམས་འགལ་གྱིས་བུད་མེད་ལ་བསྒྲོད་པ། "had sexual intercourse with the woman against the law (which could be the law of the འདུལ་བ་ Vinaya for monks or could be the law of the land)".
དེབ་ཐེར་སྔོན་པོ་
Transliteration: deb ther sngon po
<noun> "The Blue Annals". The name of a famous, indigenous Tibetan history text. It was written by the great translator འགོས་ལོ་ཙཱ་བ་གཞོན་ནུ་དཔལ་ Go Lotsawa Zhonnu Pal.
ཤལ་མ་ལིའི་ཚལ་
Transliteration: shal ma li'i tshal
<noun> "Śhalmali Forest". Translation of the Sanskrit "ayaḥśhalmalīvana". A forest in one of the four places in the third of the ཉེ་འཁོར་བའི་དམྱལ་བ་བཞི་ "four neighbouring hells". The forest is made up of ཤལ་མ་ལིའི་སྡོང་པོ་ Śhalmali trees q.v.
ཝལ་གྱིས་
Transliteration: wal gyis
<adv> [Exp] Adj. form is ཝལ་པོ་ q.v. It is used for something happening in mind vividly, clearly and distinctly, and immediately. Like, the sense of something "popping" into mind. E.g., [TC] ཚིག་དོན་བློ་ལ་ཝལ་གྱིས་ཤར་བ། "the meaning of the words popped into his mind".
མ་གུས་པ་
Transliteration: ma gus pa
Opp. of གུས་པ་.
I. <noun> "Disrespect" and similar terms depending on context e.g., "irreverence", "rudeness", "impoliteness", "insolence". Disrespect is one of ལྟུང་བ་འབྱུང་བའི་སྒོ་བཞི་ the four doorways through which vows are broken.
II. <adj> "Disrespectful" and similar terms depending on context e.g., "irreverent", "rude", "impolite", "insolent".
འོལ་སྤྱི་
Transliteration: 'ol spyi
<noun> The rough level or general level of something, such as an approximation. E.g. འོལ་སྤྱི་ཙམ་དུ་དུས་མཉམ་ཡིན། "they were only roughly simultaneous; སློབ་སྦྱོང་ཡང་ཡང་བྱས་པས་ནང་དོན་འོལ་སྤྱི་ཙམ་གོ་བ། "by repeatedly studying the matter, he gained just an approximate understanding of it.
གསལ་མདངས་
Transliteration: gsal mdangs
<phrase> Abbrev. of གསལ་བའི་མདངས་. "The illumination's complexion". Here གསལ་ means གསལ་བ་ which is the "illumination" aspect of the essence of mind. This term is used only in the རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ Great Completion teachings but is occasionally written mistakenly for གསལ་གདངས་ (q.v.) in the ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ Mahāmudrā teachings.
རང་འཇགས་
Transliteration: rang 'jags
<adj><adv> 1) "Settled in"; for something to be settled in and staying put of its own accord. 2) For a strong or difficult situation to calm down of itself, e.g., ཆུ་ལོག་རང་འཇགས་སུ་སོང་བ། "the flood-waters naturally sub-sided / subsided of themselves".
རྣམ་ཤེས་འཕོ་བའི་བུ་ག་དགུ་
Transliteration: rnam shes 'pho ba'i bu ga dgu
<enum> "The nine apertures of consciousnesses transference". The consciousness of an ordinary being is said to exit at the time of death from the human body in one of nine places. [DGT] [JKE] give as: 1) ཚངས་བུག་ "aperture of brahma"; 2) སྨིན་མཚམས་ "point between the eyebrows"; 3) མིག་ "eyes"; 4) རྣ་བ་ "ears"; 5) སྣ་ "nose"; 6) ཁ་ "mouth"; 7) ལྟེ་བ་ "navel"; 8) ཆུ་ལམ་ "aperture of the ureth…
ཚད་མེད་པ་བཞི་
Transliteration: tshad med pa bzhi
<noun> "The four immeasurables". They are in order [DGT]: 1) བྱམས་པ་ཚད་མེད་ "immeasurable loving kindness"; 2) སྙིང་རྗེ་ཚད་མེད་ "immeasurable compassion"; 3) དགའ་བ་ཚད་མེད་ "immeasurable joy"; 4) བཏང་སྙོམས་ཚད་མེད་ "immeasurable equanimity".
The four immeasurables are the ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ Great Vehicle version of ཚངས་པའི་གནས་བཞི་ the four brahmavihāras taught in ཐེག་པ་དམན་པ་ the Lesser Vehicle. I…
གསོ་བའི་རིག་པ་
Transliteration: gso ba'i rig pa
<noun> "The science / art / knowledge of healing". Translation of the Sanskrit "cikitsavidya". One of the རིག་གནས་ཆེ་བ་ལྔ་ five major areas of knowledge q.v. This subject is concerned with all aspects of the healing arts, including the compounding of medicines, etc.
གཟུགས་ཁམས་ཀྱི་གནས་རིགས་བཅུ་བདུན་
Transliteration: gzugs khams kyi gnas rigs bcu bdun
<phrase> "The seventeen types of abodes of the form realm". The གཟུགས་ཁམས་ "Form Realm" consists of གཟུགས་ཁམས་ཀྱི་གནས་རིས་བཞི་ four major levels of abode of the form realm gods. These four major levels contain a total of seventeen different abodes (for an altern. listing of sixteen abodes of the form realm see གཟུགས་ཁམས་བཅུ་དྲུག་ "the sixteen form realms"). The four major strata with their …
སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་
Transliteration: spyi dang bye brag
<phrase> "The general and the particular" or "general and specific" or "generalities and particulars". སྤྱི་ refers to things in general and བྱེ་བྲག་ refers to particulars or specific items. For example, there are cats, which is the generality, and there is a tabby cat over there, which is a particular cat. Or there are cats in general and there is the specific type of cat which is black in…
ཕྱེད་པ་
Transliteration: phyed pa
I. <verb> v.i. ཕྱེད་པ་/ ཕྱེད་པ་/ ཕྱེད་པ་//. 1) "To demarcate" or "to distinguish" in the sense of marking the point of distinction between two separate physical things. Hence also "to make the division between... ". E.g., [TC] སྐྲ་དང་། དཔྲལ་བ་གཉིས་ཀྱི་མཚམས་ཕྱེད་པ། "demarcating the boundary between the hair and forehead". 2) "To distinguish / divide mentally". E.g., [TC] བརྟག་དཔྱད་བྱས་ནས་བདེ…
གདིང་བའི་ལྟུང་བྱེད་
Transliteration: gding ba'i ltung byed
<noun> "The downfall of dingwa". One of the group of ninety ལྟུང་བྱེད་འབའ་ཞིག་པ་ "Downfall Only" vows of a bhikṣhu. The vow is broken when, having put straw, leaves, etc., under one's གདིང་བ་ cloth mat (for comfort) in a temple, one does not gather and remove them when one removes one's mat. [TC].
བདག་རྐྱེན་
Transliteration: bdag rkyen
<noun> Common abbrev. of བདག་པའི་རྐྱེན་. "The governing condition". One of རྐྱེན་བཞི་ "the four conditions" q.v. It is called the dominant or governing condition because it refers to the དབང་པོ་ sense faculties and because each sense governs the type of consciousness that arises, e.g., the ear faculty governs the production of ear consciousness; only ear consciousness can arise because of i…
གཟུ་དགའ་བའི་རྡོ་རྗེ་
Transliteration: gzu dga' ba'i rdo rje
<name> "Zu Gawa'i Dorje". A translator who was a key figure in the transmission of Maitreya's five dharmas into Tibet. He lived in the 11th century A.D. Zu was a translator so is also referred to as ལོ་ཙཱ་བ་གཟུ་ lotsawa Zu.
བྱིང་རྨུགས་གཉིད་གསུམ་
Transliteration: bying rmugs gnyid gsum
<phrase> "The three—sinking, dullness, and sleep". See བྱིང་བ་ "sinking", རྨུགས་པ་ "dullness", and གཉིད་ "sleep". These are three obstacles to the development of a ཞི་གནས་ calm-abiding in particular and meditation in general. They are a progression: first one sinks, then there is a dull stupidity, then one sleeps. The phrase བྱིང་རྨུགས་འཐིབས་གསུམ་ has the same meaning.
བློ་སྦྱོང་ཞེན་པ་བཞི་བྲལ་
Transliteration: blo sbyong zhen pa bzhi bral
<noun> "The mind-training that separates from the four attachments". The name of a text from the Sakya tradition in which four statements similar to Gampopa's four dharmas are made but are made from the perspective of freeing one from attachment.
The text teaches the four attachments as [JKE]: 1) ཚེ་འདི་ལ་ཞེན་ན་ཆོས་པ་མིན་ "if attached to this life, that is not dharma"; 2) འཁོར་བ་ལ་ཞེན་ན་ངེས་…
སོ་སོར་ཐར་བའི་ཚུལ་ཁྲིམས་
Transliteration: so sor thar ba'i tshul khrims
<phrase> "The discipline(s) of individual emancipation" or "the disciplines of the pratimokṣha" meaning the various vowed conducts laid out in the འདུལ་བ་ Vinaya. E.g., see སོ་སོར་ཐར་པའི་སྡོམ་པ་བརྒྱད་ "the eight (sets of) vows of individual emancipation / prātimokṣha vows".