THE ILLUMINATOR

Tibetan-English
Encyclopaedic Dictionary

Results pages 1 of 2:

རྣམ་པར་རིག་བྱེད་
Transliteration: rnam par rig byed
I. <adj>phrase> "Perceptible" or "revelatory". Translation of the Sanskrit "vijñāpti". Lit. "that causes to be known (to the mind consciousness)". One of a pair of terms; this means a phenomenon that does result in its being known to the mind, does result in a perception of it. The other term, རྣམ་པར་རིག་བྱེད་མ་ཡིན་པ་ refers to a phenomenon that does not cause a perception of itself to a…

རྣམ་པར་རིག་བྱེད་མ་ཡིན་པ་
Transliteration: rnam par rig byed ma yin pa
I. <adj>phrase> "Imperceptible" or "non-revelatory". Translation of the Sanskrit "avijñapti". Opp. of རྣམ་པར་རིག་བྱེད་ q.v. Meaning something which does not make itself apparent to a normal person's consciousness, even though it is present.
II. <phrase> Abbrev. of རྣམ་པར་རིག་བྱེད་མ་ཡིན་པའི་གཟུགས་ "imperceptible form" q.v.

རྣམ་པར་རིག་བྱེད་ཀྱི་གཟུགས་
Transliteration: rnam par rig byed kyi gzugs
<phrase> "Perceptible form(s)" or "revelatory forms". Translation of the Sanskrit "vijñaptirūpa". One of two types of form included within the aggregate of form. These are the normal types of visual forms that do make themselves known to the mind through the eye. The other type is རྣམ་པར་རིག་བྱེད་མ་ཡིན་པའི་གཟུགས་ imperceptible or non-revelatory forms q.v. for more information.

རྣམ་པར་རིག་བྱེད་མ་ཡིན་པའི་གཟུགས་ལྔ་
Transliteration: rnam par rig byed ma yin pa'i gzugs lnga
<enum> "The five (types of) imperceptible forms" meaning the five types of རྣམ་པར་རིག་བྱེད་མ་ཡིན་པའི་གཟུགས་ visual forms that do not make themselves known to the eye. Acc. [JKE] they are: 1) འདུས་པ་ལས་གྱུར་པ་ ""; 2) མངོན་པར་སྐབས་ཡོད་པ་ ""; 3) ཡང་དག་པར་བླངས་པ་ལས་གྱུར་པ་ ""; 4) ཀུན་བཏགས་པ་ ""; 5) དབང་འབྱོར་བ་ "".

རྣམ་པར་རིག་བྱེད་མ་ཡིན་པའི་གཟུགས་
Transliteration: rnam par rig byed ma yin pa'i gzugs
<noun> "Non-perceptible form(s)" or "non-revelatory forms". Translation of the Sanskrit "avijñaptirūpa". The name literally means "forms that do not make themselves known to the mind".
The first chapter of the ཆོས་མངོན་མཛོད་ Abhidharmakoṣha lists the various components of གཟུགས་ visual form according to the Vaibhāṣhika system. In that system, visual forms are said to be of two types, རྣམ་པར་…

གཟུགས་ཕུང་བཅུ་གཅིག་
Transliteration: gzugs phung bcu gcig
<phrase> "The eleven parts of the aggregate of form". [NDS] gives as: 1) མིག་ "eye"; 2) རྣ་བ་ "ear"; 3) སྣ་ "nose"; 4) ལྕེ་ "tongue"; 5) ལུས་ "body"; 6) གཟུགས་ "visual form"; 7) སྒྲ་ "sound"; 8) དྲི་ "smell"; 9) རོ་ "taste"; 10) རེག་བྱ་ "touch"; 11) རྣམ་པར་རིག་བྱེད་ "perceptible forms".

གཟུགས་བཅུ་གཅིག་
Transliteration: gzugs bcu gcig
<phrase> "The eleven forms". According to the Abhidharma, གཟུགས་ཀྱི་ཕུང་པོ་ the form skandha is made up of the four great elements and the eleven forms caused by them. The eleven forms caused by them are [KPC]: 1) མིག་གི་དབང་པོ་ "eye faculty"; 2) རྣ་བའི་དབང་པོ་ "ear faculty"; 3) སྣའི་དབང་པོ་ "nose faculty"; 4) ལྕེའི་དབང་པོ་ "tongue faculty"; 5) ལུས་ཀྱི་དབང་པོ་ "body faculty"; 6) གཟུགས་ "vis…

གསུང་དབྱངས་ཡན་ལག་ལྔ་
Transliteration: gsung dbyangs yan lag lnga
<phrase> "The five branches of intonation of (enlightened) speech". [DGT] says the following is explained in རྣམ་བཤད་ complete explanations: 1) འབྲུག་སྒྲ་ལྟར་ཟབ་པ་ "it is profound like a dragon's roar"; 2) སྙན་ཞིང་འཇེབས་ལ་རྣ་བར་སྙན་པ་ "being pleasant and vibrant it is pleasing to the ear"; 3) ཡིད་དུ་འོང་ཞིང་དགའ་བར་བྱེད་པ་ "it brings joy and happiness"; 4) རྣམ་པར་གསལ་ཞིང་རྣམ་པར་རིག་པར་བྱེད་པ…

གཟུགས་ཉེར་ལྔ་
Transliteration: gzugs nyer lnga
<enum> "The twenty-five (aspects of visible) form". One of the enumerations of visible forms in Buddhist texts gives it in twenty-five aspects. [JKE] gives as: 1) སྔོན་པོ་ "blue"; 2) སེར་པོ་ "yellow"; 3) དམར་པོ་ "red"; 4) དཀར་པོ་ "white"; 5) རིང་པོ་ "long"; 6) ཐུང་ངུ་ "short"; 7) ལྷག་པ་ "; 8) ཟླུམ་པོ་ "rounded"; 9) རྡུལ་ཕྲ་མོ་ "fine particles"; 10) རྡུལ་རགས་པ་ "coarse particles"; 11) མཐོ་བ་…

རིག་བྱེད་
Transliteration: rig byed
<noun> 1) "Veda". Translation of the Sanskrit "veda". The Vedas are the ancient pre-Buddhist scriptures of India; see རིག་བྱེད་བཞི་ "four Vedas". The Vedas are what the Hindu religion bases its religious system on. The Vedas are very important to the Brahmas who are the "priestly" caste of the four castes of ancient India. 2) Another name for the important star / constellation མེ་བཞི་ q.v.

རྣམ་པར་ཞི་བར་བྱེད་པ་
Transliteration: rnam par zhi bar byed pa
I. <verb> Similar to ཞི་བར་བྱེད་པ་ q.v. but with the connector of degree རྣམ་པར་ added which then indicates "to thoroughly remove disturbance by thoroughly pacifying it". Hence "to pacify thoroughly", etcetera.
II. <noun> Similar to ཞི་བར་བྱེད་པ་ q.v. but with the connector of degree རྣམ་པར་ added which then indicates "the thorough removal of disturbance by the thorough pacification of…

གཟུགས་
Transliteration: gzugs
"Form".
I. Translation of the Sanskrit [NDS] "rūpam".
A. "Form" is defined in the Abhidharma as that which is the མིག་གི་ཡུལ་ object of the eye. In other words, it specifically means the "visible form" which is what is known by the eye. The Abhidharma states that there are two aspects to visible form: དབྱིབས་ཀྱི་གཟུགས་ "shapes of visible form" and ཁ་དོག་གི་གཟུགས་ "colours (of visible form)". In the…

རྣམ་པར་འབྱེད་པ་
Transliteration: rnam par 'byed pa
I. <verb> v.t. see འབྱེད་པ་ for tense forms. "To dissect / analyze a subject fully". Also, to analyze and differentiate between two or more things. Note that this and its noun forms refer to the process of making distinctions; they are not the names of the mental events that do the analysis necessary to make the distinctions—for that see རྣམ་པར་དཔྱོད་པ་ "fine analysis.
II. <gerundial>p…

རིག་བྱེད་བཞི་
Transliteration: rig byed bzhi
<enum> "The four Vedas". The Brahmin caste of ancient India was the priestly caste that upheld the teachings of (non-Buddhist) religion. The textual base for their religious system was the Vedas of ancient India. There were originally three sets of Vedas [DGT][JKE]: the ངེས་བརྗོད་ཀྱི་རིག་བྱེད་ Ṛigveda; མཆོད་སྦྱིན་གྱི་རིག་བྱེད་ Yajurveda; and སྙན་ཚིག་གི་རིག་བྱེད་ Sāmaveda. A fourth was added…

རྣམ་པར་བྱང་བ་
Transliteration: rnam par byang ba
I. <verb> Past of རྣམ་པར་འབྱང་བ་ meaning "thoroughly cleansed / washed / purified".
II. <gerundial>phrase> "Complete purification". Translation of the Sanskrit "vyavadāna". The true noun form is written རྣམ་བྱང་. The Buddha distinguished two types of dharmas: ones which belong to cyclic existence and ones which belong to its opposite, nirvāṇa. The former are ཀུན་ནས་ཉོན་མོངས་པ་ total…